Nous partons tous, excepté mes deux frères.
我的两个兄弟以外, 我们都动身。
Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您外。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,你自己。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
们以外, 谁也没有听说过此事。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
非生病, 我都是步行去的。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于我和你们谁活得更好,只有上帝知道。
Ils sont tous malades, excepté lui.
们都病,。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
一个比另一个稍为聪明一些以外, 们俩完全相像。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个义相同,只是《示范法》义结尾加上“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
少数几个邦外,人工净厕工这种耻辱性的职业依。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常的”瘫痪是,所有肌肉--心脏和眼睛—睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可所有这些发票,只有最后1份(第41号)外。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
丹麦语外,需要理解和解释的任务中性别的差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵盖纯粹经济损失,非这种损失数额很小。
Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.
被收养子女与其出生的家庭的关系即告解,但婚姻障碍外(《民法典》第1838条(1))。
Cela étant, elle est horrifiée d'apprendre qu'elles ne sont pas autorisées à s'exprimer en public, excepté par délégation.
然而,她震惊地获悉,通过代表团外,不让她们公开发表言论。
Les filles ont reçu de meilleures notes en classe que les garçons dans toutes les disciplines, excepté l'éducation physique.
体育外,女生课堂作业成绩也比男生高。
325 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium excepté non fissile ou fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2978.
如果是不裂变或例外的易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。
"5.2.1.5.2 Dans le cas des colis exceptés, le marquage de la désignation officielle de transport n'est pas requis. ".
“5.2.1.5.2 例外包件的情况下,无须标记正式运输名称。”
Sont notamment exclus tous les biens, excepté la vente et l'achat de cassettes vidéo, de disques compacts et de vidéodisques.
146. 例如,所有货物不包括内,但是录像带、激光唱片和影碟的买卖包括内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun mammifère, l’homme excepté, n’a la matière cérébrale plus riche.
任何哺乳类都没有这样丰富的脑髓神经。
On supposa tout, excepté ce qui était.
人们对他们的关系有各种各样的猜测,就未猜到真情。
Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.
了那个慢慢吃着素饭的客人以,谁也没有看见她。
Je vais tout mettre dans mixeur, excepté le laurier le thym.
我要把所有东西放进搅拌机里,了月桂叶和百里香。
Tout le monde, Monsieur, excepté celui qui me l’a remise.
“了给我这封信的人,没有人知道!”
Thénardier était un bandit pour tout le monde, excepté pour Marius.
所有的人,了马吕斯之,都认为德个匪徒。
Tous — Phileas Fogg excepté sans doute — sentaient leur cœur battre d’impatience.
所有的人——斐利亚·福克当然——都急得心脏直跳。
Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.
并且他明确地禁止旁人在10点钟以前唤醒他,非发生了火警。
Oui ! Tout s’expliquait, tout… excepté la présence de cette torpille dans les eaux du canal !
的!一切都真相大白了,现在只剩下一个问题——海峡里的水雷怎么来的?
Tous les yeux se tournèrent sur cet homme, car à tous, excepté à Athos, il était inconnu.
所有的眼睛一齐转向那个男子,因为对所有人来说,了阿托斯,他陌生人。
Chez lui, excepté pour se lever et se coucher, il ne portait jamais de robe de chambre.
他在自己家里,了早晚起床和上床以,从来不穿睡袍。
Satisfait probablement de sa réplique à l’apothéose, il venait de partir, et tous, excepté Enjolras, l’avaient suivi.
他也许因为能对那谀词泼上一瓢冷水而心满意足,便悄悄地走了,大家也跟着他一道走了,只留下安灼拉一个人。
Il avait tout subi, en fait de dénûment ; il avait tout fait, excepté des dettes.
任何窘困,他经历过了,什么他都干过,了借债。
Il y a tout dans ce jeune homme, disaient les vieux officiers goguenards, excepté de la jeunesse.
“这年轻人什么都有了,就没有年轻人的样子。”
Oui, excepté mon âme. Il y avait de la joie partout sur moi, le fond de mon âme restait noir.
不错,了我的良心,到处使我感到快乐,但我心灵深处仍黑暗的。
En Amérique du Sud, excepté pour la Bolivie, les différences culturelles sont moins importantes, c'est ambiance latino un peu partout.
在南美洲,了在玻利维亚,其他地方文化差异没这么大,到处都拉丁文化氛围。
Elles s’étaient faites belles pour les hommes, pour tous les hommes, excepté pour l’époux qu’elles n’avaient plus besoin de conquérir.
她们打扮漂亮为了男人,为了任何男人,只有丈夫,她们已经没有必要再去征服他们。
Jean, reprit-il, tu combleras les trous, excepté du côté de la Loire, où tu planteras les peupliers que j’ai achetés.
“冉,你把窟窿都填平,只留下河边的那一排,把我买来的白杨种下去。
Exceptée l'usure, elle est programmée pour aller jusqu'à l'infini.
了磨损,它被编程为无限远。
Cette soirée fut charmante pour tout le monde, excepté pour le maire de Verrières, qui ne pouvait oublier ses industriels enrichis.
这个晚上人人都过得很愉快,只有维里埃的市长例,他一直对他那几个发了财的工业家耿耿于怀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释