Le Conseil entend un exposé de M. Prendergast.
安理会听取了普伦德加斯先生的简报。
Le Secrétaire général a également assisté aux exposés.
秘书席了这两次情况简报会。
Le Conseil entend un exposé de M. Pronk.
安理会听取了普龙克先生的简报。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全不断受到威胁。
Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.
参与权的一些主要特点如下。
Le Conseil entend un exposé de M. Roed-Larsen.
安理会听取了勒厄德-拉森先生的简报。
Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.
这方面的一些动将在下文得到述及。
Nous les remercions de leurs exposés fort complets et excellents.
我们感谢他们所作的非常全面和色的情况介绍。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent.
委员会还听取了几内亚比绍常驻代表的口头陈述。
Nous remercions M. Kamalesh Sharma de son exposé très complet.
我们感谢卡姆莱什·夏尔马先生的全面通报。
Les points convenus concernant le projet de classification sont exposés ci-après.
有关本法草案的商定要点如下。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青年人,特别是青年妇女,尤其面临风险。
J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.
我期待着在发言者介绍情况之后进富有成效的讨论。
Les membres du Conseil ont entendu un exposé de M. Koenigs.
安理会成员听取了柯尼希斯先生所作的通报。
Je dois dire que nous avons trouvé son exposé particulièrement intéressant.
我必须指,我们对他在安理会做的通报印象深刻。
Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.
难民妇女还特别容易受到多种形式暴力的侵害。
Les femmes sont davantage exposées que les hommes aux violences familiales.
妇女遭到家庭暴力的风险要高于男子。
Ces faits ne seront pas passés sous silence dans mon exposé.
我今天的发言将不避讳这些事实。
Le Conseil entend des exposés de M. Eliasson et M. Guéhenno.
安理会听取埃利亚松先生和盖埃诺先生通报情况。
Les pays ont été invités à présenter des exposés sur ce thème.
各国可就该议题作专题介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus on est fin, moins on est exposé. »
一个人越纤细,他能受得住的东西就越多。”
Ce tableau a été exposé au célèbreSalon d'automne en 1905.
这幅画曾在1905年在著名的展览会展出过。
Pendant longtemps, elle a été exposée dans la cathédrale de Bayeux en Normandie.
在很长一段时间里,它在诺曼底的Bayeux大教堂展出。
Le bâtiment et les travaux publics (BTP) sont très exposés aux fluctuations de la conjoncture.
建筑和公共工程行业受经济情况的影响非常大。
C'est généralement, c'est des gens qui viennent et qui font un petit exposé.
通常人们会来演讲。
C'est la fête au village, Des produits régionaux sont exposés sur la place du village.
今天是村子的节日。当地的特产都摆在村子的广场。
Et c'est pour ça qu'on a pas eu l'temps de faire notre exposé, maîtresse.
这就是我们没有时间写报告的原因,老师。
Non non, c'est pour un exposé.
不不,就是他一个演讲。
Le cadavre était ensuite exposé au soleil pour le dessécher.
然后尸体被暴露在阳光下晾干。
Ne touchez pas aux objets exposés !
请不要动展品!
J'en arrive au terme de mon exposé.
我的演讲即将结束。
Le plus méridional des glaciers européens, et peut-être le plus exposé de tous au changement climatique.
在所有欧洲冰川中处于最南端,也许是最容易受到气候变化影响的冰川。
Par exemple, une pièce exposée au nord et avec des volets.
例如,一间朝北且有百叶窗的房间。
Ce tableau a été exposé au célèbre Salon d’automne en 1905.
这幅画于1905年,在著名的秋季沙龙展出。
Prenons à deuxième exemple : Sophie a exposé un tableau dont elle est très fière.
Sophie展示了一张她引以为傲的图画。
Nous épaulerons les secteurs économiques les plus exposés en recherchant de nouveaux fournisseurs, de nouveaux débouchés commerciaux.
我们将通过寻找新的供应商和新的商机来支持风险最大的经济部门。
La Réunion se situe sur la route des cyclones et elle est exposée à un climat tropical.
留尼旺岛位于飓风道,它受到热带气候的影响。
Cette longue digue ne couvrait donc plus la côte, qui était directement exposée aux chocs du large.
现在沿岸已经没有长堤保护了,海滨直接遭受着大海的侵袭。
Elle est exposée dans le musée Auguste Rodin, elle est connue comme telle.
她被展放在Auguste Rodin博物馆中,十分有名。
Il paraît qu'il y a 3 040 œuvres exposées au Salon, cette année.
当年,有三千零四十幅绘画在沙龙展出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释