Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.
秘书处介绍了该文件:简要评述了文件的起源及其实质内容。
Un document exposant ces idées est en cours de préparation.
目前办事处正在起草份文件,在其中阐述这些观点。
Il prie le Secrétariat de présenter dès que possible un document exposant ces incidences.
他请秘书处尽快提出份文件,列明所涉问题。
Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.
公司在福建带享有很高的知名度,并且在明年参展。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位展出者展示了系列倡议和最佳做法。
Les différents actes exposant les faits du litige (the pleadings) sont ensuite communiqués au tribunal.
然后,被告向法庭送交阐明有争议的确切问题的文件(答辩状)。
Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.
个单位参展,与俄罗斯各织道参展的还有白俄罗斯和乌克兰各织。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律的传单。
Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la Convention.
在分发的文件中有料,概要介绍儿童基金会在《公约》方面从事的活动。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她将分发份详细阐述以色列官方法律意见的文件。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
参展方必须负责按照阿根廷关的规定办理其展品的通关手续。
Tous les documents des réunions et les différentes versions du document exposant le schéma statistique y seront affichés.
将在网站张贴所有会议文件和各种版本的框架文件。
Le document exposant les droits de la minorité turque devait être distribué sous peu à la communauté turque.
该文件简述了土族少数的各项权利,本应当迅速印发给土族社区,却没有印发。
Il a donné lecture d'une déclaration exposant la manière dont les débats officieux se dérouleraient (voir annexe III).
主席宣读了举行非正式讨论的方法(见附件三)。
Il consacre une section aux politiques démographiques, exposant les préoccupations et les réactions des gouvernements face aux grandes tendances.
它还含有人口政策节,其中综述了各国政府对主要人口趋势的关切和应对举措。
En exposant des vies innocentes au danger, ces actes cherchent à saper l'ouverture et la tolérance de nos sociétés.
这些行为威胁到无辜的生命,而且还寻求破坏我们这个社会的开放性和容忍度。
L'enquête comprendra une étude documentaire exposant les points de vue théoriques sur la question, des questionnaires et des consultations régionales.
调查将包括根据文件编写的研究报告,概述有关主题、问题单和区域协商的学术论文。
Par conséquent, si vous choisissez de location numérique de visa, alors vous pouvez facilement venir aux exposants, heureux de parler affaires!
因此,如果您选择威萨数码租赁,从此以后您就可以轻轻松松来参展,高高兴兴把业务谈!
Le secrétariat établira un rapport exposant les résultats de cette enquête pour examen par le SBSTA à sa vingtième session.
秘书处将编写份这次调查的报告,供科技咨询机构第20届会议审议。
En outre, des dépliants exposant la législation concernant la protection contre la violence au sein de la famille sont publiés.
同时,还印制了宣传预防家庭暴力行为立法的传单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il leur déplut en exposant mieux qu’eux-mêmes leurs propres opinions.
他表述他们的意见比他们自己都好,使他们不悦。
Exposante : Ni mon téléphone ni celui de mon collègue ne sont branchés.
我的电话和同事的电话都连不上。
Exposant : Je vous appelle pour vérifier que nous sommes bien inscrits au salon.
我打电话为了核实我们已经会登记入册了。
Exposant : Au nom de Monsieur Grolière de la société Schneider.
Schneider公司的Grolière。
Il a également visité les stands étrangers et discuté avec des exposants étrangers.
他还参观了国外台,与国外商行了座谈。
Exposante : Voilà ce qui ne va pas. Cette table est bancale. Nous ne pourrons jamais nous en servir.
那里没弄好。个桌子不稳。我们从不使用它。
Ah, calmos. Euh, c'est une surprise, pour récompenser le meilleur exposant de la journée.
- 啊,卡尔莫斯。呃,个惊喜,以奖励当天最好的参商。
Exposant : Surtout, allez voir les nouveautés chez GUÉRIN.
特别去看看GUÉRIN的新品。
Ah, d'accord, merci. - Le meilleur exposant?
- 啊,好的,谢谢。- 最好的参商?
Un peu plus de 180 exposants étaient présents à Beauvoisin.
- 超过 180 家参商出席了 Beauvoisin。
Cette braderie s'annonce chargée pour les restaurateurs et les 8000 exposants.
- 场清仓大甩卖对餐馆老板和 8,000 家参商来说肯定忙碌的。
Car les exposants sont contrôlés par des experts indépendants avant le début de la foire.
- 因为参商会会开始前接受独立专家的检查。
Exposant : Est-ce que cela veut dire que vous allez augmenter vos prix ?
意味着您要提高价格?
Exposant : Est-ce que Madame Vivier est toujours là ?
Vivier女士直那吗?
D'ailleurs un certain général Wu Ji aperçoit un jour un de ces officiers s'exposant sur le champ de bataille pour trancher quelques têtes.
事实上,某位将军吴吉有天看到位军官战场上暴露自己,砍了几个人的头。
Exposant : Vous lui transmettrez toutes nos amitiés.
请您向她转达我们的友好。
Exposant : Non, non. Ils ne sont pas concurrents. Nous ne ciblons pas la même clientèle. Vous connaissez Monsieur Lemaire ?
不,不。他们不竞争对手。我们没有定位相同的客户群。您认识Lemaire先生吗?
Ça veut dire un peu de mauvais goût des fois en exposant un petit trop eux-mêmes quoi en gros.
基本上,有时暴露太多自己,意味着有点不好的品味。
Exposant : C’est leur directeur commercial. Je vous le ferai rencontrer.
他们的商务经理。我介绍给您。
Exposante : Cela fait une différence de 615 euros. Je préfère le stand Optimum. Est-ce que je peux faire une réservation ?
些差别要615欧元。我更喜欢最佳台。我能预定吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释