有奖纠错
| 划词

Il expérimente un vaccin sur un souris.

他在小白鼠身上作疫苗验。

评价该例句:好评差评指正

Oui. La vie est faite pour expérimenter les choses.

是的,�生活就是为了经历。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了批经验丰富、充满活力的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于的他不停地探索新的创作材料。

评价该例句:好评差评指正

Des approches nouvelles et créatives ont été expérimentées.

曾经尝过新的有创意的方式。

评价该例句:好评差评指正

Dressing équipe expérimentée dans la capacité de traitement du minerai de 100.000 tonnes.

选矿队伍经验丰富,年处理原矿能力达十万吨。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少的竞争管理机关而言,这些资料都是丰富的息来源。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont indiqué qu'ils expérimentaient des techniques susceptibles d'arrêter la désertification.

有些国家报告了测验对制止荒漠化具有潜力的些技术。

评价该例句:好评差评指正

Nous expérimentons des programmes de cogestion communautaire.

我们正在验性地执行社区共同管理制度。

评价该例句:好评差评指正

Frozen nouvelle ère ventilé Co., Ltd a été fondée en 2005, a une forte force technique et équipe expérimentée.

新时代冷冻通风设备有限公司成立于2005年,拥有支技术力量雄厚,经验丰富的团队。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始行小方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous expérimenterons de nouvelles formules et de nouveaux modèles de consultation.

我们将用新的原则和方法来促成磋商。

评价该例句:好评差评指正

Il expérimentera aussi un aide-mémoire sur la promotion de l'équité dans ses activités.

该办事处还将个把性别观点纳入其工作的核对表。

评价该例句:好评差评指正

Les délibérations du Comité avaient également permis à la chambre d'expérimenter d'éventuelles modalités de vote électronique.

委员会的商议还使得促进事务组可以对可能的电子决策手段进行检验。

评价该例句:好评差评指正

Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.

Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚海进行的国际双边海事演习中小显身手。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est vrai que jusqu'à présent, aucune des solutions expérimentées n'a été couronnée de succès.

而目前来说还没有真正行之有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

On continue de prévoir tous les accouchements à l'Hôpital général sous la supervision d'une équipe médicale expérimentée.

所有产妇的分娩都在“总医院”专业医疗团队的监护下完成。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations pourraient expérimenter certaines méthodes, avant qu'elles soient adoptées à l'échelle du système.

在这领域,有些组织应可以先验有些办法,然后在全系统内推行。

评价该例句:好评差评指正

L'insuccès des anciens modèles a découragé les donateurs d'aide, les gouvernements et les banques d'expérimenter de nouveaux mécanismes.

因对旧的模式不再抱幻想,故抑制了捐助方、政府和银行对新的计划做出尝的决心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin, chylomicron, chylopéricarde, chylopéritoine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première chose, c'est qu'on expérimente les sous-titres directement intégrés en-dessous de la vidéo.

第一件事情是我们尝试将字幕直接嵌入在视频下方。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 coupez vos cheveux En 2010, Dawn Branchaud était une dresseuse d'orques très expérimentée.

剪头发在2010,道恩-布兰考是一个非常有经验虎鲸训练师。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Donc deux lignes pour expérimenter. Quel est votre objectif au-delà ?

所以要提供两种服务。目标是什呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les zadistes expérimentent un autre mode de vie.

“区域保护分子”探索另一种生活方式。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il va donc falloir apprendre à nous faire confiance et à expérimenter.

因此想要学会制作面包,我们必须充满自信并且进行试验。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis des années, ils expérimentent différentes techniques, comme celle de planter des haies.

自从几来,他们尝试不同技术,就像种植篱笆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A la fin du XVIIIe siècle, Nicolas Appert, confiseur, expérimente différents procédés de cuisson.

在十八世纪末期,尼古拉斯·阿佩特,尝试了不同加工方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il avait également pour objectif d'expérimenter une technologie plus avancée : le transfert de photographies numériques.

无线电数码传递。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous allons permettre à une partie de toi-même d'expérimenter ce moment grandiose, dit Wade.

“我们让你一部分经历这伟大时刻。”维德

评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

Ici on va être plutôt vraiment sur l'idée de faire, donc d'expérimenter les choses.

在这里,我们将更多地专注于实践,因此是实验事物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.

而是自己去探索、去尝试、去练习,以便切实掌握语言。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.

他们探索内部世界,且希望充分探索和体验它们。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Révolté par la discrimination raciale, il y organise la résistance de la communauté indienne en expérimentant le principe de non-violence.

他对种族歧视感到愤怒,通过试验非暴力原则,组织了印度社区抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Tout le monde expérimente la peur à un moment ou l'autre de sa vie.

(旁白): 每个人都会在生命中某个阶段经历恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Godin va fonder en 1880 mais il l'a expérimentée pendant une vingtaine d'années l'association coopérative du capital et du travail.

戈丹将在1880建立,但是关于连接资本和工作,他已经试验了20几

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.

你们活在当下,且试着检验你们身边人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans tous les cas, ce que je te conseille de faire, c'est de te connaître et d'expérimenter.

不管怎样,我建议你要了解自己,进行试验。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Que tu sois un mec ou une meuf, dans ta vie tu expérimenteras forcément l’instant coupe de merde.

无论你是男生还是女生,在你生活中你一定偶尔会经历过糟糕理发。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vivre ou expérimenter la vie, c'est en partie continuer à grandir, à apprendre et à tendre la main.

生存或者体验生活,是长大,学习和伸手帮助一部分。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce sont les ESTP et les ESFP. Ces deux types MBTI cherchent à expérimenter au maximum le monde extérieur.

就是ESTP和ESFP。这两种人格寻求最大可能体验内部世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chymotrypsine, chymotrypsinogène, chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci, cianocroïte, ciao, ci-après,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接