有奖纠错
| 划词

Il a la facilité d'aller à l'étranger.

他出国很方便。

评价该例句:好评差评指正

C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.

一部很通畅但没有深度的作品。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité a également facilité la coopération nucléaire pacifique.

条约也有助于和平的核合作。

评价该例句:好评差评指正

La recherche a aussi facilité l'examen de cette question.

研究也有助于处理这一专题。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions ont considérablement facilité les travaux du secrétariat du Forum.

这些捐款大量论坛秘书处的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas de facilité pour accéder aux crédits financiers.

妇女在取得金融贷款方面没有优势。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.

新技术也便利人们探究遥远的海洋深处。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.

请您对我们产品的质量、价格服务心。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'acheter les stocks a grandement facilité le déploiement rapide.

储存物资为快速部署提供必要的支助。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite également remercier le Gouvernement indonésien d'avoir facilité ces efforts.

同时,他想对印度尼西亚政府所做的援助努力表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rencontré plusieurs fois, et nous avons simplement facilité cette rencontre.

他们已经碰头许多次;我们对此调。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a également facilité le changement de nomination d'un expert canadien.

另外秘书处还为改变一位来自加拿大的专家的提名提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.

政府在面临困难的部门合并。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre et le suivi de ses recommandations en seraient facilités.

这对落实和监测建议都有利。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les facteurs qui ont facilité une coopération régionale efficace dans ce domaine?

哪些因素已有助于有效的区域运输合作?

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a largement facilité le dialogue entre le BSCI et les États Membres.

这一举措大大监督厅与会员国之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

Leurs besoins essentiels doivent être satisfaits et leur accès aux soins de santé facilité.

同样地,他们的基本需求也必须得到满足,而且他们应当非常容易地获得卫生保健。

评价该例句:好评差评指正

Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.

政府积极主动地开展调和作,大大推动救灾工作。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la compétence du Secrétariat ont grandement facilité nos travaux cette année.

秘书处的效率和技能为我们今年的工作提供很大的便利。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée récente de chariots élévateurs a légèrement facilité la manutention dans les dépôts.

最近运达的叉车使仓库的处理工作的困难问题略有减轻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tertre, tertschite, teruelite, teruggite, térylène, terzetto, teschemachérite, teschénite, teshirogilite, tesla,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.

服于任何图省事或是恐慌想法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il parviendra à pénétrer votre esprit avec une facilité absurde, Potter !

他要侵入你思想易如反掌,波特!”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Plus on se concentre, plus on a de facilité à se concentrer.

集中注意力越多,就越容易集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je réduirais ma gamme de produits, mais je n'irais pas à la facilité.

我会减少我产品范围,但我会放松。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nous ferons comme eux, et nous dirons M. Leblanc pour la facilité de ce récit.

我们仿效他们,为了叙述方便,也将称他为白先生。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Certains ont plus de facilité, mais c'est dur, c'est difficile pour tout le monde.

有些人更加容易,但这很难,对每个人都很难。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et comme vous, je m'impatiente, mais sans jamais céder à la facilité ou à la fatalité.

和你们一样,我也很耐烦,但我们从服于安逸或宿命。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Tu as toujours choisi la voie de la facilité !

“你尽选择容易而避开难

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle aurait voulu que Léon s’en doutât ; et elle imaginait des hasards, des catastrophes qui l’eussent facilité.

她并想莱昂猜到她心事;她甚至想出一些机会,一些突如其变化,好使他恍然大悟。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

出行很方便,尤其是学生或者其他什么人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, c'est vraiment la facilité de beaucoup de choses, oui.

,很多事情做起很方便,是

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, si vous êtes ISTP, vous avez donc plus de facilité à traiter des tâches pratiques.

无论如何,如果你们是ISTP,因此你们有很容易做实际任务特性。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La facilité, ce serait de ne mettre que de la crème.

最简单方法是只放奶油。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.

这种交流简便性归功于面部表达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un «calque» .

某些译者找到简便方法是,找个仿造语。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les empathiques sombres ont une facilité à manipuler les autres, en se concentrant sur leurs sentiments et leurs faiblesses.

黑暗共情者有力操纵他人,关注他们感受和弱点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons n’auraient peut-être plus, comme auparavant, la facilité d’aller et de venir sans défiance.

移民们象以前那样毫无顾虑地走走去了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les riches n'ont jamais eu autant de facilité à payer leur fromage en liquide.

富人从未如此轻松地用现金支付他们奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Non, mais c’est vrai qu’il y a une facilité quand même.

,但无论如何,这确实很轻松。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.

冬天快要过去了,转让给维尔吉妮那些家具钱倒还够安置新家用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teuf-teuf, Teuthoidea, Teuthoidés, Teuton, teutonique, tévertin, tex, Texan, texas, texasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接