有奖纠错
| 划词

Un jeune couple flâne sur les boulevards.

情侣在林荫道上闲逛

评价该例句:好评差评指正

Elle flâne toute la journée à la maison.

她一整天在家里闲荡

评价该例句:好评差评指正

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

大不子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手丫头们擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On va et vient, on cause, on plaisante, on flâne.

人们走来走去,随意聊天,开着玩笑,松松散散

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il flâne entre les disques et les livres qu’il feuillette au hasard.

唱片和书之间闲逛,随意的的翻阅着书。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dis donc, la flâne ! est-ce que tu te crois à la campagne ! dit Coupeau furieux.

“喂!懒骨头以为这下呢?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Songe que, si tu parles, si tu bavardes, si tu flânes, tu fais couper le cou à ton maître.

要想着,如果话,如果乱讲,如果闲逛主人的脑袋被人砍掉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va débuter avec cette vision très utilitariste du voyage : on flâne pas pour le plaisir !

我们从这种非常实用的旅行愿景开始:我们不为了好玩而流浪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ici, on flâne, on chine, sans trop vider son porte-monnaie.

这里,我们漫步,我们讨价还价,而不掏空我们的钱包太

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Humblement ils flânent parmi les chefs-d'œuvre et parfois la magie opère.

他们谦虚地漫步杰作之间,有时奇迹发生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Songe que, si tu parles, si tu bavardes, si tu flânes, tu fais couper le cou à ton maître, qui a si grande confiance dans ta fidélité qu’il nous a répondu de toi.

要想着,如果话,如果乱讲,如果闲逛主人的脑袋被人砍掉,而的主人向我们作过保证,他对的忠心绝对信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接