有奖纠错
| 划词

Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .

明确规定不能践踏草坪。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .

他还没有正式参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.

仅从表面分析篇文章是不够

评价该例句:好评差评指正

Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.

土地不欢迎任何世俗旅行爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.

因此,我正式请求安理会扩大法庭方面管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Il est formellement interdit de fumer.

禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正

L'importation des armes de guerre est formellement interdite.

军用武器进口是明确禁止

评价该例句:好评差评指正

9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.

囚犯表明反对有关安排除外。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.

我们了解,大会即将方面作出正式决定。

评价该例句:好评差评指正

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

正式生效立法必须成为有效法治。

评价该例句:好评差评指正

Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.

民族解放力量正式公开否认参与此事。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.

些决定还未正式提交给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations et leur confirmation sont faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.

“2. 声明及其确认,应以书面形式提出,并应正式通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据些证词所述,些被打死者尸体未正式确定身份就烧掉了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle-ci ayant été adoptée, l'Argentine l'a formellement contestée et rejetée le 27octobre.

最后,英国通过有关措施后,阿根廷10月27日正式提出反对和抗议。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que ces restrictions seront formellement levées dans les cinq années à venir.

有保留地批准《公约》国家数目也增加。

评价该例句:好评差评指正

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人辩论中证词实性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite, laumonite, Launay, launayite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Il était formellement interdit à quiconque de le franchir.

作中人员禁止进入网内。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est formellement interdit d'être à deux sur la trottinette.

严禁两人骑一辆滑板车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Formellement, son chef d'État reste donc la reine Elisabeth II.

因此,在形式上,其国家元首仍然是英国女王伊丽莎白二世。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.

并且他明确地禁止旁人在10点钟以前唤醒他,除非是发生了火警。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.

除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这一说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il conteste formellement sa mise en cause.

他正式对弹劾提出异议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une version formellement démentie par les enseignants.

一个被老师正式否认的版本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Une information que dément formellement Donald Trump.

唐纳德·特朗普正式否认了这一信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Son corps n'a pas encore été formellement identifié.

他的尸体尚未得到正式确认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Difficile d'établir formellement qui est à l'origine de ce montage fallacieux.

很难正式确定谁是这种错误设置的根源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Oui, formellement, ce sont des gens en uniforme, mais il faut garder cette centrale.

- 是的,正式来说,他们是穿制服的人, 但我们必这个中心。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Vous imaginez bien que je conteste formellement cette décision qui est une décision politique.

你可以想象,我正式挑战这一决定,这是一个政治决定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est aussitôt arrêté, et formellement identifié : Georges Lloyd et Georges Smith ne sont qu'un seul et même coquin.

他立即被逮捕,并正式被确认为同一名罪犯:乔治·劳埃德和乔治·史密斯只是同一个骗子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces images sont largement partagées, mais nous n'avons pas pu les authentifier formellement.

这些图像被广泛共享,但我们无法对其进行正式验证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous contestons formellement toute idée de surprofits, comme on peut le lire ou l'entendre régulièrement.

- 我们正式反对任何超级利润的想法,因为我们可以定期阅读或听到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Cela veut dire que des accusations ont été formellement présentées à l'ancien président américain.

这意味着美国前总统已正式受到指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au total, une quinzaine l'identifient formellement.

总共大约有十五个正式确定它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous n'avons pu authentifier formellement aucune de ces 2 vidéos.

我们无法正式验证这两个视频中的任何一个。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Par ailleurs, cette résolution ne précise par formellement qu’aucun soldat américain ne foulera le sol syrien.

此外,该决议并未正式规定任何美国士兵不得踏上叙利亚领土。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Les résultats, qui permettront de formellement incriminer ou innocenter le suspect, seront connus dans quatre heures environ.

选举结果将在大约四小时后公布,从而有可能正式对嫌疑人提出控罪或无罪开脱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave, lavé, lave-auto, Lavedan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接