有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas gaspiller la nourriture!

不应该浪费粮食!

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas de l'argent pour le gaspiller.

我没有用来浪费的钱。

评价该例句:好评差评指正

Une journée sans rire est une journée gaspillée.

没有大笑的一天,等于浪费的一天.

评价该例句:好评差评指正

Ne gaspillez pas votre temps à rêver tout éveillé.

不要浪费时间在日做梦上。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .

我妈为了避免浪费而理性购物 。

评价该例句:好评差评指正

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

常常用来表示“浪费”。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nos ressources humaines sont trop précieuses pour être gaspillées.

最后,我们的人资源太宝贵了,不能浪费。

评价该例句:好评差评指正

Ne gaspillez pas votre temps à rêver ou à bavarder,et choisissez bien vos collaborateurs.

不要浪费时间在日做梦闲谈上,好好选择你的事业伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps, d'argent et de compétences avons-nous gaspillés pendant près de 10 ans?

在接近10年里我们浪费了多少时间、精钱?

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les ressources sont parfois gaspillées car les fonds ne sont pas correctement gérés.

另一方面,有时却因资管理不善而造成资源浪费。

评价该例句:好评差评指正

Il gaspille les aliments.

他浪费食物。

评价该例句:好评差评指正

Nos ressources sont limitées et nous ne pouvons pas les gaspiller.

我们的资源匮乏,我们不能滥用。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.

与七年前相比,联合国提高了成就,减少了浪费。

评价该例句:好评差评指正

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协的挥霍只有一条准则:双倍!

评价该例句:好评差评指正

Des ressources humaines, naturelles et culturelles sont gaspillées et d'éventuels marchés de consommateurs sont perdus.

、自然及文化资源浪费了,潜在的消费市场丧失了。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait également d'atténuer la concurrence en matière d'allocation des ressources, ce qui éviterait de les gaspiller.

此外,这种方法还能减少资方面的破坏性竞争。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons, impuissants, que de très précieuses ressources, aussi bien humaines que matérielles, sont gaspillées dans cette guerre.

我们眼睁睁地看着我们非常宝贵的人资源资源浪费在这场战争中。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays, en effet, ne peut se permettre de gaspiller la moitié de ses ressources humaines.

实际上,没有任何一国家可以承担得起浪费自己人资源的一半。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne l'accès aux facteurs de production ce qui se traduit par un travail gaspillé.

第一是严重缺乏生产要素,导致劳动的浪费。

评价该例句:好评差评指正

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵的时间资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel, transfection, transférabilité, transférable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Sur l’ensemble de la chaîne de production, 10 millions de tonnes d’aliments sont gaspillés par an en France.

在整个生产链中,法国每年浪1000万吨粮食。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous éviterez ainsi très simplement de gaspiller de l’eau.

这样你就很容易可以防止浪水了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Zéro gaspille, je ne prends que ce dont j'ai besoin.

零浪只拿需要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Non, mais ce mariage là, j’ai gaspillé.

不,但这段婚姻是浪了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais c'est plutôt bien ça, au moins vous ne gaspillez pas.

但这挺好的,至少你不会浪

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut aussi gaspiller de l'argent : " Tu gaspilles ton argent dans des choses inutiles" .

也可以是浪金钱:“你在无用的东西上浪钱”。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Rien n'est gaspillé et on arrive petit à petit à créer un sol.

没有什么被浪正在逐步创造一种土壤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Gaspiller, c'est jeter ou ne pas utiliser quelque chose qu'on aurait pu utiliser.

是指掉或者不使用本可以使用的东西。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Une pratique vivement critiquée, car elle gaspille la denrée alimentaire de base de l'époque.

这种做法受到了严厉的批评,因为它浪了当时的基本食物。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ça n'aurait servi à rien, tu n'aurais fait que gaspiller huit années de ta vie.

“没有用的,那样你只是浪八年时间而已。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Personne, cependant, n'avait gaspillé sa salive à déplorer la disparition des Jedusor qui n'avaient jamais suscité une grande sympathie alentour.

没有谁需要假装伤悲,因为理德尔一家在村子里最不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle souffrait toujours en entendant parler d'argent gaspillé, et ne comprenait même pas les plaisanteries sur ce sujet.

听到说起乱花钱,她素来是肉疼的,甚至于把有关这类的戏谑也当成了真的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ils la gaspillent bêtement et, s'ils ne se calment pas un peu, ils auront bientôt de gros ennuis.

“可那些聪明用的不是地方,除非他很快振作起来,改邪归正,不然会倒大霉的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors, pour éviter de gaspiller, si vous devez prendre l’avion, voilà un rappel précis de ce qu'il faut faire.

因此,为了避免浪,如果你要乘飞机,这就是一个呼吁!一定要注意可以携带的物品。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

En Côte d'Ivoire, quand on dit gaspiller, on parle de savoir danser.

在科特迪瓦,当说到gaspiller的时候,说的是如何跳舞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle apporte des ressources, des richesses, au lieu d'être gaspillée.

它带来资源、财富,而不是浪

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Gaspiller : c'est faire un mauvais emploi de quelque chose, de telle sorte qu’il se perd en partie.

是指滥用某样东西,然后丢掉一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On ne va pas gaspiller des trucs.

- 不会浪东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils ne gaspillent pas leurs rares munitions.

不会浪稀缺的弹药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle est pourtant gaspillée à cause des fuites.

但由于泄漏而被浪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur, transfusion, transfût,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接