Troisièmement, en novembre, le CNDP menaçait Goma.
第三,11月时,保卫人民大会还在威胁戈马。
Troisièmement, en novembre, le CNDP menaçait Goma.
第三,11月时,保卫人民大会还在威胁戈马。
Pendant la même période et dans la même zone, le CNDP aurait tué 127 civils.
在同一期间同一,据说保卫人民大会杀害127个平民。
À l'heure actuelle, la dynamique interne au sein du CNDP n'est toujours pas claire.
到目前为止,保卫人民大会内部动态尚不清楚。
Du côté positif toutefois, 300 000 personnes étaient récemment retournées dans des régions précédemment occupées par le CNDP.
在事态发展积极方面,最近有30万人返回之前被保卫人民大会占领。
Le 26 janvier, les FARDC ont lancé l'intégration accélérée, dans leurs rangs, du CNDP et d'autres groupes armés.
1月26日,刚果(金)武力量开始加快将保民大会和其他武团体编入其部队。
HRW a également mentionné des arrestations arbitraires de personnes soupçonnées par les forces de sécurité de soutenir le CNDP.
权观察会还提到被安部队怀疑支保卫人民大会个人遭到任意逮捕。
Seules 2 542 armes ont été remises par 6 006 ex-combattants du CNDP identifiés lors de l'opération d'intégration.
整编进程中查明6 006名保卫人民大会前战斗人员只交出了2 542件武器。
Le CNDP a également tenu prisonniers des enfants que différents groupes armés avaient capturés pendant les combats.
保卫人民大会还拘留战斗中从各武团体抓获儿童。
À Jomba, j'ai rencontré le chef du CNDP, Laurent Nkunda, et un groupe de ses cadres politiques.
在Jomba,我与保卫人民大会领导人洛朗·恩孔达和他一些政治亲信举行了会晤。
Avec la fin du conflit entre le Gouvernement et le CNDP, les exigences en matière de protection changent.
由于刚果政府与保卫人民大会之间冲突已经结束,保护要求也在发生改变。
Au niveau politique, plusieurs problèmes demeuraient, notamment la transformation du CNDP et d'autres groupes armés en partis politiques.
政治方面也仍然存在挑战,包括如何将保民大会和其他武团体转化为政党。
Des enfants sont présents dans les rangs des FARDC et parmi les brigades intégrées et non intégrées du CNDP.
儿童出现在刚果(金)武力量中,而且也出现在保民大会整编旅和非整编旅中。
Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.
"19世纪工厂与工场:工业发展两个方向." 家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.
Deuxièmement, au mois de novembre, le Gouvernement de Kinshasa n'était guère disposé à mener des pourparlers directs avec le CNDP.
第二,11月时,金沙萨政府不愿意与保卫人民大会直接会谈。
Nous avons également rencontré à quatre reprises le dirigeant du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), Laurent Nkunda.
我们还在四个不同场合会晤保卫人民大会领导人洛朗·恩孔达。
Dans l'intervalle, le 26 janvier, le CNDP et d'autres groupes armés du Nord-Kivu avaient entrepris leur intégration accélérée dans les FARDC.
同时,1月26日,保民大会和其他在北基伍武团体开始加快编入刚果(金)武力量速度。
Toutefois, durant l'opération d'intégration de la police nationale à Rutshuru, les anciens policiers du CNDP n'ont pratiquement pas remis d'armes.
然而,在鲁丘鲁刚果家警察整编进程中,前保卫人民大会警察几乎没有移交任何武器。
Au moment de la soumission du présent rapport, le CNDP n'avait pas encore fait de propositions sur la réforme des FARDC.
在提交本报告时,仍在期待保卫人民大会提出刚果(金)武力量改革提案。
Le 4 février, le CNDP a publié une déclaration qui confirmait la fin des hostilités et annonçait sa transformation en mouvement politique.
2月4日,保民大会发表声明,重申停止敌对行动并宣布保民大会转变为一个政治运动党派。
La MONUC a évalué le nombre de blessés au combat du CNDP et a fourni une aide d'urgence à certains d'entre eux.
联刚特派团对保大战伤人员进行了评估,并为其中一些人提供了紧急救助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。