有奖纠错
| 划词

Il est gravement malade.

他病得很

评价该例句:好评差评指正

Liuxiang est gravement blessé au cheville .

刘翔脚踝严受伤。

评价该例句:好评差评指正

Il parlait ainsi gravement et paternellement.

他那样严肃地谈着,如父亲般。

评价该例句:好评差评指正

Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.

"老爷,您今天早晨挺开心吧,"可怜口气严肃她说。

评价该例句:好评差评指正

Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.

呼……颤抖吧巴巴比丢,你笑严冒犯了海藻幽灵。

评价该例句:好评差评指正

Cela menace également gravement la paix et la sécurité internationales.

对国际和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.

其它岛屿受到影响,但是不如安圭拉和蒙特塞拉特严

评价该例句:好评差评指正

La violence menace également gravement le processus de paix au Moyen-Orient.

暴力还对中东和平进程造成严威胁。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder brièvement quelques questions qui nous préoccupent tout aussi gravement.

让我简单地谈谈我们关切一些问题。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.

纽约市公共生活和公务受到大流行病影响。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière mondiale contrarie aussi gravement les efforts de développement de ces pays.

全球金融危发展中国家发展努力带来了十分严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇和儿童遭受苦难最为深

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.

恐怖主义威胁到类安全,对发展造成毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies et les bouclages menacent aujourd'hui gravement la perspective d'aboutir à deux États.

定居点和封锁已成为对两国愿景根本威胁。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ils nuisent gravement à tous.

相反,这种冲突会使每一个受到悲痛伤害。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Timor me préoccupe gravement.

我对蒂文局势深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité phytogénétique est aujourd'hui gravement menacée.

这种作物遗传多样性现在受到严威胁。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Libéria, toutefois, reste gravement préoccupante.

但是,利比里亚局势仍然令关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严影响了避孕普及率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà toute la question, ajouta-t-il gravement, et c’est de là que vous pouvez tirer quelque espoir.

“全部问题就在这里,”他郑重其事地说,“从这里您可以得到一点儿希望。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ça, dit Gavroche gravement, c’est pour les rats.

“这,”伽弗洛什严肃地说,“这是防耗子的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voulez-vous m’écouter ? lui dit gravement don Diego Bustos.

“您愿意听我说吗?”唐·迭戈·严肃地对他说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.

过度的轻信会严重损害心灵的健康。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous êtes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.

“今天早上你开心得很,老爷,”葛朗台太太的口气很严肃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Même Ron éclata de rire. Le professeur Trelawney parut gravement offensée.

就连罗恩也笑了。特里劳妮教授似乎大大地被冒犯了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.

他严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce genre de comportement compromet gravement les relations entre Moldus et sorciers !

“这种行为严重损害了巫师和麻瓜的关系!

评价该例句:好评差评指正
加拿大

Il survit, mais est gravement blessé.

他幸存了,但是伤得很重。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.

“走吧,年轻人,去一边干活一边消化消化。”诉讼代理人郑重地说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.

通过这样做,她试图挽救因这一事件而严重受损的王室形象。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.

我看见一个十分怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.

八名员工被救出,2个死亡,14个重伤。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La femme la considéra gravement et passa son chemin. Une onde de tristesse la traversa.

她严肃地思考着,穿过这条路。心里充满了一阵悲伤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sinon, tu serais renvoyé à coup sûr et ton avenir s'en trouverait gravement compromis.

她说你肯定会被开除,毁了你的前程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.

在宏伟的罗马城内,穿过城市的河流都被严重污染。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.

其中一些人伤势严重,还有一些人至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et tu avais raison, reprit Mozi en opinant gravement de la tête.

“你是对的。”墨子对汪淼郑重地点点头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top et Jup étaient au mieux et jouaient volontiers ensemble, mais Jup faisait tout gravement.

普和杰普相处得很好,它们很愿意在一起玩,可是杰普不论做什么都是一本正经的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle le sera, » répondit gravement le jeune sauvage.

“月球将来会属于英国的””那小土人一本正经地回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter, souterrain, souterrainement, soutes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接