有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏逃走。

评价该例句:好评差评指正

Elle a complété la grille d'évaluation.

她填好了评估

评价该例句:好评差评指正

Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.

他们被牢房窗户铁栏分隔了。

评价该例句:好评差评指正

La grille est trop petite.

铁栅栏太小了。

评价该例句:好评差评指正

Donne-moi la grille des programmes.

给我节目

评价该例句:好评差评指正

C'est la grille de la boutique de ma tante.

这是我阿姨小店栅栏门。

评价该例句:好评差评指正

Mettre sur une grille et laisser refroidir.

放在架上使冷却。

评价该例句:好评差评指正

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果格里有听到数字,就将划掉。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrai acheter un grille-pain pour faire le pain.

我想买一个包。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们逃走, 人们跨进[-] 栅栏! 这是轮班现在!

评价该例句:好评差评指正

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在肉,闻起来好香!

评价该例句:好评差评指正

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在肉,闻起来好香!

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.

凡是能想到东西,在这里都能着吃.

评价该例句:好评差评指正

On a aussi utilisé des grilles de triage, mais avec des résultats plus limités.

此外还使用了分选网格,但成果有限。

评价该例句:好评差评指正

Il a également établi une grille permettant d'utiliser un ensemble uniforme d'outils analytiques.

工作组还确定了一个清单,可采用统一分析工具来分析。

评价该例句:好评差评指正

C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.

关于公务员总体地位法律决定了公职人员工资水平。

评价该例句:好评差评指正

La grille est peinte en vert.

栅栏漆了绿颜色。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.

该房地周界还没有围起来,也没有控制出入大门。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边障碍物上贴了些标语。

评价该例句:好评差评指正

On grille ici.

这里热得不得了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的), 藏书标签, 藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Comme quand on branche un grille-pain, quoi.

就像把面的插座插样。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Max éliminé, il nous faut recalculer la grille.

淘汰Max后,我们要重新计算表格。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La Lincoln disparut à la grille du cimetière.

朱莉亚乘坐的林肯车很快消失在墓园的栏杆外。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va pouvoir poser la bûche sur la grille.

我们就可以把劈柴蛋糕放在烤架

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis venu vous rendre ce grille-pain pourri.

我是还这个烂烤面的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa main frappait à petits coups la grille du balcon.

他用手轻轻敲着阳台的栏杆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Ici le vélo est stationné derrière ces grilles et donc inaccessible.

这里的自行车停放在这些网后面,因此无法进入。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un Allemand qui grille un feu obtient au moins un point.

德国人闯红灯至少得分。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Nettoyer la grille avant la cuisson.

烧烤前清洗烤架。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip s’arrêta devant les grilles, il s’agenouilla à hauteur de la petite fille.

在学校的栏杆外面,菲利普俯身,让自己变得和小女孩样高。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors dans tous les cas, le pain faites le griller dans un grille pain.

不管怎样,用面烘烤面

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.

到码头,见那里有大栅栏挡住不准出入。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il l’attendait à la grille du petit aérodrome à 20 kilomètres de la ville.

他会在距离城市20公里处的场降落,在那里等着苏珊。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Devant le lycée, elle retrouve ses camarades. Valérie, Aïcha, Sylviane sont déjà devant la grille.

高中之前,她又找到了她的同学。瓦莱丽,爱莎,西尔维安娜已经在栅栏前了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il en conclut qu’ils étaient sortis du jardin par la grille de la rue de l’Ouest.

他得出结论,他们是从临西街的那道铁栏门出去的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bah on a pas de grille pain

呃,我们没有烤面

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La vendeuse : Oui c'est ça, moi j’avais une grille en métal très lourde.

是的,我有个很沉重的铁栏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La grille du cimetière va se fermer.

“公墓的铁栏门快关了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois que vous connaissez bien votre table, il faut utiliser une grille divisée en 4 secteurs.

旦你熟悉了,就需要使用个分为四个部分的网格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Du jamais vu ! Il y en a aussi devant les grilles de Balmoral.

这是巴尔莫勒尔城堡前从未有过的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链, 操舵链导向滑轮, 操舵链滑轮, 操舵室, 操舵索, 操非母语的(人), 操戈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接