有奖纠错
| 划词

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了。

评价该例句:好评差评指正

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经了。

评价该例句:好评差评指正

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大已经说了两周了。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers ont une grève, je le sais.

们举行,这我知道。

评价该例句:好评差评指正

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让自行拖垮。

评价该例句:好评差评指正

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员们发起

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

们为了要求延长假期而

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

情绪不满导致了一场

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers se mettent en grève.

们开始

评价该例句:好评差评指正

Les syndicat ont déclenché une grève.

会发动了**。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat a déclenché une grève.

会发动了

评价该例句:好评差评指正

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

使反动派集团十分惊慌。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les Français font-ils toujours grève ?

为什么法国总是

评价该例句:好评差评指正

La grève a été massivement suivie .

运动如火如荼。

评价该例句:好评差评指正

Une grève paralyse les transports en commun .

使公共交通陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de grève fût un acquis considérable .

权是通过斗争获得的重要权利。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

们在活动中高呼口号。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

会提交了预先通知。

评价该例句:好评差评指正

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼, 表面体积比, 表面涂层, 表面涂覆, 表面脱碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Bien sûr, ils peuvent appeler à la grève.

当然,他们可以呼吁进行罢

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Qu’est-ce que je vois donc là-bas sur la grève ? »

“那边海岸上有个什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des ouvriers entament une grève générale.

人开始大罢

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.

厂的人们举行罢支付资。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首

Frollo : Il fait la grève des cloches.

他不再敲钟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et est-ce qu'il y a la grève pour y aller à pied aussi ?

走路也有罢

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu qu'un homme a déjà survécu pendant 66 jours en faisant la grève de la faim?

你知道曾经有一个人绝食66天活了下来

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Français font tout le temps grève.

法国人一直在罢

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Est-ce que la grève a toujours existé ?

一直存在

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : Je n'y peux rien s'il y a une grève des trains, moi.

比如,如果火车罢了,我没有办法。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首

Le gibet l'attend sur la place de Grève.

广场上的绞架在等待。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La poitrine tambourinant, la vue trouble, je m'approche encore. Tu reviens vers la grève droit vers moi.

你径直朝我右边的河滩走来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette grève a fait plusieurs morts et beaucoup de blessés.

这次罢造成多人死亡、多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Plus de muraille de granit, aucun écueil au large, pas même une grève de sable.

这里没有花岗石的峭壁,没有岩石,甚至连沙滩也没有。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.

沿着这沙滩,我们可以很容易地环湖走一周。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Heureusement, elle n’est pas de celles qui conduisent en place de Grève.

幸好不是通向格莱沃广场的那种。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.

法国的罢让其他国家有点好奇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est votée à la suite d'une grande grève dans tout le pays.

这是在全国范围内发生重大罢后,通过投票决定的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La grève était déserte. Nulle trace, nulle empreinte.

海岸上冷清清地没有一个人,没有任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.

同时,这些会在组织罢方面发挥着重作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”, 表示“坚硬”的意思, 表示“检查, 表示“减少, 表示“教导”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接