有奖纠错
| 划词

1.Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

1.这位学者从遗传学角度研究自然选择。

评价该例句:好评差评指正

2.Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.

2.之前,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容男子,他一种遗传疾病。

评价该例句:好评差评指正

3.La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.

3.隐私权还涵盖传统知识遗传资源问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.

4.这些规则也适用于新基因技术。

评价该例句:好评差评指正

5.La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

5.受此种影响变化过程似乎与基因变化有关联。

评价该例句:好评差评指正

6.Un autre problème fondamental est lié aux tests génétiques.

6.一个基本问题与遗传试验有关。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.

7.《宣言》还建议对基因研究采取严格制度。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ne procède donc pas à des tests génétiques obligatoires.

8.因此,该国不进行强制性遗传测试。

评价该例句:好评差评指正

9.La diversité génétique de chaque espèce végétale diminue elle aussi.

9.此外,每一种作物遗传多样性也在

评价该例句:好评差评指正

10.La seconde partie examine les questions juridiques aux ressources génétiques.

10.二部分讨论与遗传资源有关法律问题。

评价该例句:好评差评指正

11.5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

11.不包括关于遗传资源传统知识。

评价该例句:好评差评指正

12.Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

12.基因物质专利化和商业化也一个争论问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.

13.以这种方式保护信息包括基因信息。

评价该例句:好评差评指正

14.Les tests génétiques peuvent facilement donner naissance à tout type de discrimination.

14.遗传试验很容易造成各种歧视。

评价该例句:好评差评指正

15.Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.

15.基因检测可为社会带来巨大好处。

评价该例句:好评差评指正

16.Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.

16.遗传多样性和物种多样性之间存在着微妙相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

17.Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

17.海洋生物多样性失,会导致遗传多样性失。

评价该例句:好评差评指正

18.La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

18.保持基因库首先取决于母亲健康。

评价该例句:好评差评指正

19.L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

19.遗传工程具有使医学和农业发生革命性变革潜力。

评价该例句:好评差评指正

20.Un profil génétique est en cours d'établissement afin de faciliter l'identification.

20.目前正在根据这些线索制作DNA图谱,以进一步协助查明身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé, pavée, pavement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.Des chercheurs américains ont réussi à montrer que cette particularité était liée à la génétique.

美国研究人员成功地证明这种特殊性与遗传有关。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Bien sûr, elles ont connu des améliorations génétiques.

都经过改良。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Des recherches scientifiques affirment que l’autisme est génétique, c’est-à-dire héréditaire, comme la couleur des yeux ou des cheveux.

科学研究证明自闭症是遗传性疾病,即世代遗传,比如眼睛或头发的颜色。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Tout ça à cause de la sélection génétique faite par les éleveurs.

这一切都是为伺养者做出的选择。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

5.Le génome c’est l’information génétique qui est contenue à l’intérieur d’une cellule.

组就是包含在细胞中的遗传信息。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

6.Et c’est l’ordre de ces molécules qui définit cette fameuse information génétique.

正是这些分子的顺序决定这个著名的遗传信息。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Topito

7.Tous les deux bossaient tranquillement sur les question d’hérédité et de génétique.

他们两人都在研究遗传和

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.C'est le noyau de la cellule qui renferme le matériel génétique de la plante.

这个是细胞核,含有植物的遗传物质。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Là, c’est le noyau de la cellule qui renferme le matériel génétique de la plante.

这个是细胞核,含有植物的遗传物质。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

10.Il veut tout connaître, tout comprendre, tout apprendre et c'est génétique, c'est programmé.

他想要知道一切,理解一切,学习一切,这是出,这是设计好的。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.La prédisposition génétique concerne tous les attributs physiologiques.

关乎到所有生理属性。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.On retrouve là de l'ADN, cette carte d'identité génétique unique, propre à chaque être.

我们可以在那里找到DNA,这是一种独特的身份证,每个生物都有自己的DNA。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
你问我答

13.Au cœur du virus se trouve l'acide nucléique, C'est le code génétique du virus.

病毒的核心是核酸,这是病毒的遗传密码。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.On pense également que ces trois traits de personnalité ont une composante génétique relativement importante.

这三种人格特征也被认为具有较大的遗传成分

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.On parle plutôt de repérer des athlètes pouvant performer dans une discipline en fonction de critères génétiques.

相反,我们谈论的是根据遗传标准来确定能够在某一领域取得优异成绩的运动员。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Elle est également influencée par des facteurs génétiques ou les habitudes de vie.

它也受到遗传素或生活方式的影响。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

17.Kwamé : Professeur Omar est professeur de génétique.

奥马尔教授是一位遗传学教授。

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.

这一发现并非无关紧要,它清楚地表明我们的遗传特征影响着我们的嗅觉。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

19.Au départ, les chats sans poils, c'était une anomalie génétique, un peu comme les cochons à six pattes.

起初,无毛猫是一种异常的品种,有点像六条腿的猪。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Elle recueille notamment des données génétiques et les résultats d'IRM (imagerie par résonance magnétique) d'environ 40 000 personnes.

这个数据库收集大约40,000人的遗传数据和MRI(磁共振成像)结果。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser, pavot, paxite, payable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接