Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生居住的。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类居住。
Le plus riche aussi en habitations troglodytiques, le long de son cours paresseux.
那些富人们也沿流穴居。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从这一行动中受益。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建22.96 平方米。
La plupart de ceux qui retournent trouvent leurs habitations détruites.
大部分返回家园的人发现自己的家被坏。
Des personnes ont quitté leur habitation sans informer le gouvernement.
人们离开家园时并通知政府。
Ils ont manqué leur cible et endommagé une habitation voisine.
分离主义分准,击中邻近当地居民的住房。
L'aviation a détruit plusieurs habitations ainsi qu'une route.
军用飞机坏了很多房屋以及Al-Mujadel至Deir Antar的道路。
Certaines familles ont reçu l'ordre de quitter leur habitation.
一些家庭还接到指示,要求他们必须搬家。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我一生中见过最古老的住宅。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天的音乐会都是在这个居民区举行的。
Plus de 98 % des ménages sont propriétaires de leur habitation.
98%以上的家庭拥有他们的房屋。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜查武装份时进入了若干住宅。
On compte également 47 500 habitations en construction ou en restauration.
还有47 500栋房屋正在建造或修理之中。
Ce projet alimentera aussi 15 autres habitations qui viennent d'être construites.
这个项目算在为最近新建的15所房屋提供电力。
Le travail sur la majorité des plus de 900 habitations touchées est achevé.
大多数900多家受损房屋的工程已经完成。
Il arrive qu'ils cassent tout dans les habitations, y compris les meubles.
有时房里包括家具在内的物品被摧。
Israël avance trois raisons principales pour détruire des habitations et des biens agricoles.
以色列举出了三个主要理由,为坏住宅和农业财产辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.
这如今不在了一所别墅唯一残余屋子。
Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.
最后一个要目标涉及改造成宅驳船排放。
Ils peuvent aussi détruire les habitations, les voitures et bloquer les routes.
它们还能摧毁房屋、汽车,和堵塞道路。
Les Grecs vont au nord visiter les habitations qu'ils ont abandonnées.
希族人去北方参观他们废弃房屋。
Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.
每个都有个塔,原来领地方。
Le village olympique sera ainsi réhabilité en habitations, résidences étudiantes ou locaux pour accueillir des bureaux.
因此,奥运将被修复为房,学生宿舍或办公场所。
Il fait donc référence au logement, à l'habitation.
因此,ménage指宅、房。
Il y a des habitations là-bas. C'est super.
那里有宅。太棒了。
Il y a aussi un effet du lieu d'habitation.
其次,居地也一种影响因素。
On ne voyait, non plus, aucune trace de lutte, aucun dégât, ni à l’habitation, ni à la palissade.
不论在屋子里,还在栅栏里,他们都没有发现任何格斗和破坏痕迹。
Sur nos 100 personnes, 21 n'ont pas accès à une habitation décente, et 1 personne est sans abri.
在100个人之中,21个没法上像样房子。1个没有处。
Aucune habitation n’était plus visible ...
视线中已经完全看不到任何房子。
Vous voyez, les habitations en bas, ça fait déjà une belle trotte.
你们看,那下面房子,我们已经走了很久了。
Leurs habitations se réunissent autour d'un petit fortin, baptisé Fort Parker.
他们所围绕着一个小垒,被命名为帕克垒。
A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.
在昂热,密特拉圣殿位于一个简单宅区。
Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.
这场火灾烧毁了超过2000公顷森林和居民。
On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.
一眼望去,只有几处灯火摇曳。
Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.
健全社区管理和服务机制。
Une maison que nous avons conçue pour vous et qui répond à tout ce que vous attendez d'une habitation.
这我们为你设计房子,它满足了你对房所有期望。
C'est un tronçon de voie ferrée qui passe au milieu des habitations et des cafés.
这一段穿过宅和咖啡馆铁轨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释