有奖纠错
| 划词

Premièrement, nous devons nous adresser aux hommes.

首先,我们需要以男性为目标。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les femmes sont tributaires des hommes.

所以,大多数妇女对男子有依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Prouvez que vous êtes des hommes de parole.

证明你们是说话算数人。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求获得援助人,不分男女。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.

医疗机构传统上由男性管理。

评价该例句:好评差评指正

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

兵连将有195名(各级)兵。

评价该例句:好评差评指正

Elles jouissent sans exception des mêmes droits que les hommes.

她们有男人所所有权利。

评价该例句:好评差评指正

Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.

投资者目前可以获得东共体联合商务签证。

评价该例句:好评差评指正

Dans des sociétés patrilinéaires, la terre appartient à l'homme.

在父系社会,对土地利用是通过男子。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性在这些职位主导地位。

评价该例句:好评差评指正

À sa mort, elle a été remplacée par un homme.

作为纽约国际妇女委员会成员,黎巴嫩代表是Laure Moughayzel夫人,但她死后就被男子接任了。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.

妇女被迫同自己家庭男子分离。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la majorité des directeurs d'école sont des hommes.

然而,校长绝大多数为男子。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一寓言:谁是最伟大人。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对妇女影响比对男子更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs problèmes se posent lorsque l'on s'adresse aux hommes.

与男子合作会遇到几难题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont davantage exposées que les hommes aux violences familiales.

妇女遭到家庭暴力风险要高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement toutes ces affaires concernaient des « hommes armés inconnus ».

几乎所有这些案件涉及“身份不明武装人员”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区, 边境省份,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 法国 第一册 视频版

Ecoutez, jeune homme ! Voilà mon billet.

说,年轻人。的机票。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je ne trouverai jamais un homme bien!

从没遇到一个合适的男人!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C’est moi qui surpasserai cet homme !

将超越个人!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

On est seul aussi chez les hommes.

们在人群中也会感到孤单。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Les rennes sont meilleurs que les hommes.

驯鹿比男人好。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.

警察定出一个可疑的男人在并非自己家的房前转悠。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Que pensez-vous des hommes en France ?

你如何看待法国的男人?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Monsieur, Isaac Boxtel est un homme maigre ?

“先生, Isaac Boxtel 一个瘦弱的男人么?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La surprise pourrait bien venir de cet homme.

个人很可能会带来惊喜。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Malory et Irvine étaient des hommes à part.

Malory和Irvine与众不同的男人。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Tout cela ne nourrit pas son homme.

不能养活一个人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第一册 视频版

On n'offre pas de fleurs à un homme !

没有人给男人送花的!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Xiao ZHANG rencontre un jeune homme au premier étage.

小张在二楼遇见一个年轻的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je ne peux le donner qu'à un homme.

只能给男士兑换张汇款单。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit que c'est un homme de gauche.

他被称为左派。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Donc maintenant c'est honneur aux hommes, dis-lui ça !

所以现在致敬男士了,告诉他吧!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Amélie n'a pas d'homme dans sa vie.

艾米丽还没找到她的真命天子。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

C'est pour plaire aux hommes, c’est ça, hein ?

为了取悦男人,样的,不吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le monde, et pas seulement les grands hommes !

所有人,不仅仅英雄人物!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être voyait-il des hommes pour la première fois.

也许它还第一次看见人类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠, 变得灵活, 变得麻木, 变得美丽, 变得朦朦胧胧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接