有奖纠错
| 划词

On peut commencer par créer des réseaux de connaissances, au sein desquels les innovations efficaces sont classées par catégories (prestation de services, réglementation, consultation et partenariat, gouvernance ou encore horizontalité), et où figurent notamment les coordonnées des innovateurs.

可创建知识网络其中对成功的创新进行分类,服务、法规、咨与合作、施政、态等,并包含创新者联系方式,以此作为第一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师, 柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quant à mon oncle, il pestait contre l’horizontalité de la route, lui, « l’homme des verticales » .

叔父一直在咒骂率过于微小,并且等待着笔直坑道。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette excursion dans la houillère dura jusqu’au soir. Mon oncle contenait à peine l’impatience que lui causait l’horizontalité de la route.

我们在煤层上穿行,直到傍晚,由于一路面上障碍,叔父变得越来越焦急了。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le sol reprenait son horizontalité normale, comme l’Océan après une tempête. Les dernières montagnes de la Pampasie argentine étaient passées, et la prairie monotone offrait au pas des chevaux son long tapis de verdure.

面又显平坦形态了,和海洋在风浪后恢复了平静一样,阿根廷判帕区最后一些岗峦走尽了,单调草原又在马蹄下铺下了漫长绿色毯子。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son territoire est étonnamment fertile. Un climat particulièrement salubre règne sur cette plaine couverte de graminées et de plantes arborescentes légumineuses, qui présente une horizontalité presque parfaite jusqu’au pied des sierras Tandil et Tapalquem.

全省别肥沃,气候别宜人。遍是禾本草类和高大蔬菜类。面平坦,一直到坦狄尔和塔巴尔康西山山脚,几乎毫无凸凹。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le sol argileux, livré à l’action des vents, présentait une horizontalité parfaite ; pas une pierre, pas un caillou même, excepté dans quelques ravins arides et desséchés, ou sur le bord des mares artificielles creusées de la main des Indiens.

面,久经风力刮磨,平坦极了,除了几条干沟里和印第安人挖一些池沼有几块石头之外,别方连一个小石子也没有了。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Vous dévoilez ainsi les ruses du management moderne, l'horizontalité qui déguise la mise en concurrence, l'autonomie qui est une technique de culpabilisation, des objectifs quantitatifs qui dissimulent le travail mal fait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


觇标, , , 掺兑, 掺兑过的, 掺麸面粉, 掺麸皮的面粉, 掺合, 掺合剂, 掺合辛烷值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接