Il raconte un tissu de mensonges.
他了一堆谎言。
Il raconte un tissu de mensonges.
他了一堆谎言。
C'est une pure fable.
这纯属。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“”一个回答:例如(往)“右”其实往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还一个小女孩时候,自己了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人,希族塞人警方试图对其指控。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在成既成事实各种理由和借口臭不可闻。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾,事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常风格和行为。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸伊拉克官员们坚持那些故事,但他们心里完全清楚,什么真相,什么谎言。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员了数千个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间和平取决于对主权尊重,而不虚假特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册过程和设施实地状况。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够历史,即使他们对那段历史知道很少或完全无知。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒,人们性丑闻玷污她在社区名节。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手清册时首先需要考虑问题可能一直在使用持久性有机污染物工业部门类型及其所在地点。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对他指控,而且对他指控极空泛。
Les représentants des pouvoirs publics chargés de l'inventaire devraient être formés à toutes les questions ayant trait aux produits, articles et déchets.
已向那些负责清册政府工作人员提供与相关产品、物品和废物有关所有方面培训。
Dans la plupart des cas, des informations d'identification étaient prises, copiées ou falsifiées de façon plausible, converties en une forme utilisable et exploitées.
在多数此类犯罪中,身份识别信息取得、复制或以假乱真地、改成某种可用形式然使用。
Je tiens à être claire : il ne s'agit pas d'une crise imaginaire, comme le représentant du Soudan voudrait que ce Conseil le pense.
请允许我明确指出:并不像苏丹代表希望让安理会相信那样,这不出来危机。
Les révélations récentes parues dans la presse américaine sont la meilleure preuve de la falsification des faits concernant les activités nucléaires pacifiques de l'Iran.
美国媒体最近所透露,便就伊朗和平核活动事实最佳证据。
La déplorable incarcération par l'Iran de 13 de ses citoyens juifs sur la base d'accusations d'espionnage inventées de toutes pièces en est une bonne illustration.
最明显例子,伊朗以间谍指控监禁13名犹太裔公民,令人遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。