有奖纠错
| 划词

Cette fille est l'héroïne de ce roman.

这个女生是这部小说的女主角。

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。

评价该例句:好评差评指正

La « fabrique d'héroïne » continue de fonctionner à plein régime.

因工厂”继续在满负荷运作。

评价该例句:好评差评指正

Il se came à l'héroïne.

他吸因。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭的无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

,多数人染有用鼻子吸食因的毒瘾,24%由静脉注射。

评价该例句:好评差评指正

C'était la plus grande saisie d'héroïne en quatre ans.

这是四年查获的最大一批因。

评价该例句:好评差评指正

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

因经常藏匿在汽车零部件行李

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre dépasse celui des usagers de cocaïne ou d'héroïne.

该数字比可卡因因的消费者人数都高。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'héroïne saisie provenait principalement d'Inde et du Pakistan.

在非洲,缉获的因大部分源自印度和巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.

在非洲,因的截获率仍然不高。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.

阿富汗仍然是主要的吗啡和因生产国。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de demandes de traitement pour abus d'héroïne a diminué.

因使用因而寻求治疗的案件所占百分比已逐步下降。

评价该例句:好评差评指正

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和因进行公开讨论。

评价该例句:好评差评指正

La machine infernale de production de l'héroïne travaille à plein régime.

因这一杀人机器仍在全速运转

评价该例句:好评差评指正

Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.

没有这种前体,就不会有非法的吗啡。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, l'héroïne saisie provenait d'Afghanistan, de Colombie et du Mexique.

美国报告缉获的因源自阿富汗、哥伦比亚和墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'héroïne est en hausse dans les États d'Asie centrale.

滥用因的比例在亚各国也不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'héroïne reste en général stable, ou est en recul.

因的依赖仍然比较稳定,者说趋于减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux, Raphaël, raphané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙的电影。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.

第二期报刊,不再是Bécassine了,因为我们说了其他

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est enfin à cette époque que Mulan devient une héroïne féministe.

而也终于在这个时候,木兰成为了权主义的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout est d'ailleurs fait pour que la joueuse s'identifie à l'héroïne.

一切都是为了主角与玩家保持一

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est la Marseillaise qui les a fait émerger, ces héroïnes de la Seine.

在《马赛曲》的歌声中,这些出现在塞纳河畔。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Deux super héroïnes ! Elles lancent super bien la balle.

两个!她们抛球十分厉害。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Le héros" devient " les héros" . " L'héroïne" devient " léséroïnes" .

" Le héros " 变成了 " les héros" 。" L'héroïne " 变成了 " léséroïnes" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

她是百年战争的英

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Loin de nous la pensée de faire de notre héroïne autre chose que ce qu’elle était.

他始终没有对她讲过一句不适宜给儿听的话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Comme Blanche-Neige, c'est un film avec une princesse comme héroïne.

和白雪公主一样,这是一部以公主作为主角的电影。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

On y trouve le fameux balcon de l’héroïne de Shakespeare ainsi que sa statue.

我们可以看到那个著名的阳台,属于莎士比亚的主角,还有她的铜像。

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Or, cette héroïne est tellement vraie, qu’il me semble l’avoir connue.

这位主人公给描绘得那么栩栩如生,真切动人,仿佛我真的见过她似的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et oui, même sur la figure de l’héroïne tragique dans les Anges de la téléréalité 5.

是的,即使是关于《完美大明星》(les Anges de la téléréalité 5)这个节目的角色。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : J'ai adoré suivre les péripéties de l'héroïne de ce roman.

我非常喜欢看这部小说中主人公的曲折故事。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Elle donne un air d'héroïne de film de Claude Chabrol, d'étudiante en philo à la Sorbonne ou Hypokhâgne.

它给人一种充满英气息的克劳德·查布罗尔电影主角、巴黎索邦大学哲学系或读文科预科一年级的学生的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英,一个男骑士,骑士,一个男大力士,大力士,以下是将要面对的5个任务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi donc au début des années 50 Mulan est-elle devenue une héroïne prenant la défense des femmes ?

木兰为什么会在50年代初成为捍卫性的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.

一个被遗忘的历史上真正的,这位革命家和权主义者越时代牺牲了自己的生命来捍卫自己的思想。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Milady, par exemple, c'est l'horrible et cruelle héroïne des « Trois mousquetaires » .

比如米拉迪,就是《三剑客》中恐怖残忍的主角。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A l'époque, 1 Portugais sur 100 est accro à l'héroïne.

当时,每 100 个葡萄牙人中就有 1 个吸食海洛因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement, rarescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接