有奖纠错
| 划词

1.Société attend avec impatience un meilleur partenaire!

1.公司期待更伙伴!

评价该例句:好评差评指正

2.Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

2.观众急直跺脚让她再唱最后一首歌。

评价该例句:好评差评指正

3.Attendons avec impatience de travailler avec vous.Votre satisfaction est notre but ultime!

3.热切期待与您. 您满意就是我们最终目标!

评价该例句:好评差评指正

4.Shuangfeiyan attendons avec impatience d'être votre partenaire de bonne foi, et vous décoller!

4.双飞燕期待成为您真诚伙伴,与您一起飞!

评价该例句:好评差评指正

5.J'attends le weekend avec impatience car je vais pouvoir faire la grasse matinée.

5.焦急地等待周末因为到时候我就可以睡懒觉了。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.

6.“今天会看得多!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插嘴道。

评价该例句:好评差评指正

7.Une petite impatience ruine un grand projet.

7.小小不耐烦就破坏一个大项目。

评价该例句:好评差评指正

8.Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.

8.这个小孩儿太调皮了,他妈妈急得直跺脚。

评价该例句:好评差评指正

9.Bien sûr, nous attendons cela avec impatience.

9.当然我们期待会能够承担其义务。

评价该例句:好评差评指正

10.Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.

10.小牛们都饿了,他们一边互相嬉闹,一边不巴巴妈妈。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.

11.我们迫不及待地等待该工结论。

评价该例句:好评差评指正

12.Les proches, hommes et femmes, attendent avec impatience.

12.然后,男亲属和女亲属们便开始急切地等待。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous attendons avec impatience de recevoir les informations demandées.

13.我们期待获得所要求信息。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

14.我们期盼能在这些活动中做出实质性贡献。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils attendent avec impatience leur retour au foyer sans condition.

15.他们强烈表现出无条件返回家园愿望。

评价该例句:好评差评指正

16.Les États-Unis attendent avec impatience de promouvoir largement ces activités.

16.它期待广泛促进这些活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous attendons avec impatience l'occasion de faire nos propres contributions.

17.我们期待出我国自己贡献。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous attendons avec impatience qu'il soit mis en oeuvre.

18.我们期待该条约执行。

评价该例句:好评差评指正

19.J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.

19.我期待黎巴嫩机场和港口重新开放。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous attendons avec impatience de débattre de cette question cet après-midi.

20.我们期望今天下午讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香, 安息香酊, 安息香科, 安息香酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

1.Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.

有些人急切地期待暑假到来,有些人则认为它压力的来源。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Le docteur secoua la tête avec impatience.

大夫烦躁地摇摇头。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

3.Parce que j'attends ce jour avec impatience.

因为我正期待着一天。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Bien sûr, j'attends avec impatience tes commentaires.

当然,我迫不及待地想看到你的评论。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.C’est un événement qu’on attend avec impatience.

我们迫不及待地在等

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

6.Les petits comme les grands les attendent avec impatience.

大人小孩都迫不及待的等着礼物呢。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Le journaliste avait raison dans son impatience de bonheur.

位记者寻求幸福的急切心情有他的道

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

8.Elle attend même avec impatience le moment de sa visite.

她甚至会不耐烦地等待着野兽的探望。

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Voilà donc le personnage qui m’interpellait avec tant d’impatience.

向我急躁地喊叫的位大人物。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

10.– François Fillon, vous vous brûlez d'impatience pour répondre très brièvement.

– François Fillon,您急于回答非常简短的问题。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

11.Mais cet homme sans nerfs ne ressentait ni impatience ni ennui.

个人一块木头,他一点没有急躁和烦恼的情绪。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.On attend tous avec impatience l'arrivée du printemps chaque année.

每年我们都盼望着春天的到来。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

13.Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.

担心自己健康的居民们迫切地等待着结果。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Enfin, avez-vous un plan meilleur ? demanda John Mangles avec une certaine impatience.

“那么,没有更好的办法了?”门格尔问,脸气通红

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

15.Roland ne se tenait pas d’impatience.

罗朗按捺不住自己的急躁。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

16.Voilà, je vous attends avec impatience.

迫不及待地等着大家的分享。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

17.La vapeur ronflait dans le ventre énorme du navire qui semblait frémir d’impatience.

在宽阔的船腹部蒸汽在轰轰响,船身像按捺不住似的在发抖。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.J’attendis avec une certaine impatience que le point fut reporté sur la carte.

我等待着把船的方位记在地图上,心中有些着急

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

19.Beaucoup d'entre vous l'attendent avec impatience, d'autres peut-être la redoutent.

很多人都迫不及待,但有一些人可能很害怕。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.J'attends de vous lire avec impatience.

我期待看到你的评论。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳, 安逸, 安逸的, 安逸地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接