有奖纠错
| 划词

1.La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.

1.风终究是风,飘忽定。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces possibilités sont passagères et n'existeront pas indéfiniment.

2.这一机会会永远敝开。

评价该例句:好评差评指正

3.L'inscription d'un contrat de vente demeure efficace indéfiniment.

3.销售合同的登记永

评价该例句:好评差评指正

4.Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

4.组织会议几乎无休止地召开的情况是常见的。

评价该例句:好评差评指正

5.La possibilité de négocier une solution à deux États ne durera pas indéfiniment.

5.通过谈判达成一个两国解决方案的机会只会存在一段时间。

评价该例句:好评差评指正

6.On ne peut permettre que se perpétue indéfiniment la possession de ces armes.

6.我们能允许定期延长拥有这种武

评价该例句:好评差评指正

7.En fait, de nouvelles raisons ont été avancées pour conserver les armes nucléaires indéfiniment.

7.事实上,有些方面为无限期地保留核武提出了一些新的理由。

评价该例句:好评差评指正

8.La période propice pour remanier l'ONU en fonction des besoins actuels ne durera pas indéfiniment.

8.改革联合国使其满足我们目前的需要的机会会永远敞开。

评价该例句:好评差评指正

9.La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

9.重建阿富汗的机会会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela ne peut pas indéfiniment durer.

10.这种情况能无休止地持续下去。

评价该例句:好评差评指正

11.Les inspections ne peuvent se poursuivre indéfiniment.

11.核查工作能永远进行下去。

评价该例句:好评差评指正

12.Les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

12.核查能无限期地进行下去。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Organisation jouirait du site librement et indéfiniment.

13.本组织将免费永使用UNDC-5场址。

评价该例句:好评差评指正

14.Pouvons-nous laisser cette situation se perpétuer indéfiniment?

14.我们能让这种局势无限期地继续下去吗?

评价该例句:好评差评指正

15.Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.

15.我们并是说要无限期延长会谈。

评价该例句:好评差评指正

16.Les demandeurs d'asile ne doivent pas être détenus indéfiniment.

16.寻求庇护者应当无限期被拘留。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.

17.我国目前正在考虑一个比较长的安排,无限期延长暂停出口法令。

评价该例句:好评差评指正

18.Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.

18.然而,他们并是准备着继续无限期地受苦下去。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.

19.这种拘留可以被军事命令无限延长。

评价该例句:好评差评指正

20.Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

20.没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotochute, rotogravure, Rotomagien, roton, rotonde, rotondité, rotopercutant, rotophaseur, rotopince, rotoquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Elle ne peut pas vous poursuivre indéfiniment.

它不会永远追着你跑的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Vous ne pouvez pas vivre indéfiniment dans la saleté.

你不永远生活在脏兮兮的地方。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
动物世界

3.Il ne peut pas rester indéfiniment dans la poche marsupiale.

它不无期限地呆在母袋鼠的口袋里。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.

这种增长不会无限期地持续下去。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.– Nous n'allons pas attendre indéfiniment les absents, commençons ! reprit Sir Ashton.

“还有人我们也不无休止地等下去,现在就开始吧!”阿什顿爵士插了一句。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Je ne pouvais de toute façon pas rester indéfiniment dans le temple.

总不在寺庙里一直住下去吧。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Il fallut donc songer à revenir, car ces recherches ne pouvaient se poursuivre indéfiniment.

现在是应该考虑回家的时候了,为这种搜索是不无限期拖下去的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

8.Et la gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le simulacre de suffocation et d’hilarité.

他继续把烟斗叼在嘴角,让那假装的窒息和狂笑无限期地保持下去。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

9.Valls, Sarkozy, Fillon... Je pourrai en énumérer ainsi indéfiniment mais ne Mélenchon pas tout.

瓦尔斯,萨科齐,菲永...我无限期地列出它们,不会列出梅朗雄的所有内容。机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Je ne pense pas qu'ils vont nous ravitailler indéfiniment.

我不认为他们会无限期地供应我们。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

11.Les États-Unis, dit-il, ne « vont pas attendre indéfiniment » l'Iran.

他说,美国“不会永远等待”伊朗。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

12.Il peut se conserver presque indéfiniment.

它几乎可以无限期地保存。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

13.– Tu ne peux pas rester indéfiniment ici.

– 你不永远留在这里。机翻

「001灿烂千阳」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.On ne peut pas s'endetter indéfiniment.

我们不无限期地负债。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Ce fut de poser catégoriquement cette question au capitaine Nemo : Le capitaine comptait-il nous garder indéfiniment à son bord ?

船长他想把我们永远留在他的船上吗?

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Le docteur le feuilleta et comprit que toutes ces feuilles ne portaient que la même phrase indéfiniment recopiée, remaniée, enrichie ou appauvrie.

里厄翻了一翻才明白,那些稿纸上写的都是同样一句话,不过是抄抄改改、增增减减而已。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Elle ne peut pas écrire indéfiniment que je suis un pauvre petit héros à la vie bien tragique, ça finirait par devenir ennuyeux.

“她不总写我是一个多么富有悲剧色彩的小英雄啊,那会使人厌烦的。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Hélas ! dit Morrel avec un sentiment de joie égoïste, car il songeait en lui-même que cette mort retardait indéfiniment le mariage de Valentine.

“哦!”莫雷尔带着一种自私的欣喜感说。为他以为这件丧事会使那件婚事无限期地拖延下去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

19.Dans ces quartiers presque populaires, quelle existence modeste, abjecte, mais douce, mais nourrie de calme et de bonheur, il eût accepté de vivre indéfiniment.

在这些平民区里,生活虽然简朴贫困,然而甘美、宁静而幸福,他真愿意永远住下去!

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

20.Il n'est pas question de pouvoir conserver indéfiniment chez soi un clone de son père ou de sa mère. Même si cela pourrait être tentant.

此,绝不可以让人们在家里留着父亲或母亲的复制品,尽管这个主意是如此诱人。”

「那些我们谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole, rougeole provoquée par la chaleur perverse épidémique, rougeoleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接