有奖纠错
| 划词

1.Il décrit un personnage amoral et inhumain .

1.他描绘了一个缺德

评价该例句:好评差评指正

2.Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

2.我思索着命运残酷

评价该例句:好评差评指正

3.Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

3.即使在最无处境下,他们仍显示了光辉。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

4.这些行为没有一丁点性,仍是我们大家良心上一块伤疤。

评价该例句:好评差评指正

5.La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

5.自然就是被这种残忍行为破坏

评价该例句:好评差评指正

6.De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

6.同样,应取消针对寡妇道传统做法。

评价该例句:好评差评指正

7.Les armes nucléaires, biologiques et chimiques sont les plus inhumaines de toutes les armes.

7.核武器、生武器和化武器是所有武器中最惨无武器。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Kenya est tout à fait déterminé à lutter contre ce dernier crime particulièrement inhumain.

8.肯尼亚将坚决打击偷运难民道犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

9.Les mines antipersonnel sont parmi les armes les plus inhumaines jamais élaborées par l'homme.

9.杀伤员地雷是类制造最不道武器之一。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans les circonstances actuelles, l'usage de produits alimentaires comme carburant est aussi inhumain qu'immoral.

10.在目前情况下,把粮食用来生产生燃料是不道和不道德

评价该例句:好评差评指正

11.Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

11.这些拆毁房屋做法除了极不损害巴勒斯坦自决前景。

评价该例句:好评差评指正

12.De l'avis du Gouvernement libérien, les auteurs d'actes aussi inhumains devraient être traduits en justice.

12.利比里亚政府认为,凡是从事这种非道行为,均应被绳之法。

评价该例句:好评差评指正

13.La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.

13.现在看来,跨大西洋贩卖奴隶是类历史上最不商业活动之一。

评价该例句:好评差评指正

14.Le terrorisme est simplement odieux et inhumain.

14.恐怖主义完全是邪恶和不

评价该例句:好评差评指正

15.Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

15.尤其要劝服那些容易被吸引或操纵放弃这种行为。

评价该例句:好评差评指正

16.Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

16.作为战争工具,地雷是不合时宜,没有

评价该例句:好评差评指正

17.Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

17.这种野蛮不惩罚仍在实行。

评价该例句:好评差评指正

18.Les prisonniers sont traités de manière dégradante et inhumaine.

18.被拘禁者受到污辱性道待遇。

评价该例句:好评差评指正

19.L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

19.驱逐是一种不道和不可接受方式进行

评价该例句:好评差评指正

20.Nous devons agir contre les terroristes et leurs méthodes inhumaines.

20.我们必须采取行动打击恐怖主义分子及其惨无手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电报, 电报的, 电报电码, 电报方程, 电报房, 电报付款通知, 电报干扰滤除器, 电报挂号, 电报集中器, 电报通知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

1.Ensuite, il a repeint, il a tout redécoupé pour donner un peu cette forme qui est presque inhumaine.

然后他重绘,重新切割了所有西,这种形式几乎是不人道的。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四册

2.Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.

她极其痛苦,斯认为让执无望地再活上几天是不人道的。

「外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电磁仪表, 电磁引信, 电磁振荡, 电磁制动器, 电磁综合疗法, 电刺激法, 电催化, 电催眠, 电弹射器, 电弹性效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接