有奖纠错
| 划词

1.Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .真人慢速

1.他在商品交易会上工作就是为外国顾客做翻译。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est un interprète, il ne compose pas.

2.这是一个演奏者, 他不作曲。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.

3.她在咨询翻译

评价该例句:好评差评指正

4.Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

4.老师在解释一篇古代文章一个难懂段落。

评价该例句:好评差评指正

5.Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.

5.在南洋咨询英语翻译

评价该例句:好评差评指正

6.Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.

6.翻译价格取决于他所从事服务。

评价该例句:好评差评指正

7.À Beni, elle a recruté trois interprètes.

7.在贝尼,特别调查队征聘了3名地语言助手。

评价该例句:好评差评指正

8.Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.

8.特别想提到口译。

评价该例句:好评差评指正

9.Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

9.还要感谢口译员耐性。

评价该例句:好评差评指正

10.Je remercie également nos interprètes et le Secrétariat.

10.也感谢口译人员和秘书处。

评价该例句:好评差评指正

11.Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.

11.他在一部动作电影中出演一个大毒枭。

评价该例句:好评差评指正

12.Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.

12.觉得这是自然放松信号。

评价该例句:好评差评指正

13.23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.

13.23 他不知道约瑟听得出来,因为在他中间用通事传话。

评价该例句:好评差评指正

14.Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.

14.进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

15.同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

16.遇到问题通常是缺乏合格女翻译。

评价该例句:好评差评指正

17.Ceux qui nient cette réalité interprètent le droit international sous l'angle politique.

17.那些否认这一事实人是从政治角度解读国际法。

评价该例句:好评差评指正

18.Enfin et surtout, je tiens à remercier nos interprètes de leurs efforts inlassables.

18.最后但并非最不重要是,要感谢口译员不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

19.Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.

19.另一名会议干事被派到远距离场地。

评价该例句:好评差评指正

20.Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.

20.最后但并非最不重要是,对众位口译娴熟技巧和宽宏大量,也要表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor, lèchefrite, lèchement, Lecher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

1.Non, non, je n'ai pas un seul interprète.

不,不,我没有翻译

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

她那美丽的眼睛比她那会讲话的双唇更能充分地表达她内心的感激。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Cate Blanchett qui interprète Bob Dylan.

扮演鲍勃·迪伦的凯特·布兰切特。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Enfin, l'idéal serait d'avoir un interprète, mais ça aussi, ça semble compromis.

最后,理想的翻译,但这也是,这似乎是妥协。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Ils ont peut-être besoin d'un interprète.

“他们大概需要翻译。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

6.Et à ce moment-là, c'est fascinant d'essayer de restituer votre rêve avec l'interprète.

此时,会觉得尝试通过演的梦境是件非常迷人的事。

「法国影坛男星」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

7.Un mot sur les interprètes alors ?

那用个词容下呢?

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Puis il se tourna vers l'interprète, une jolie lieutenante qui n'avait pas l'air très à l'aise.

他坏笑着转向译脸不自在的漂亮女中尉。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Glenarvan, ne voyant pas auprès de lui son interprète ordinaire, avait essayé, mais en vain, d’interroger l’indien.

哥利纳帆看见他的随从和翻译不在身边,就想直接问他,但是想尽了方法彼此是不能了解。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

10.56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在口译方面我已经有不少经验。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.C'est l'actrice française Marion Cotillard qui interprète Édith Piaf.

法国女演玛丽昂·歌迪亚扮演了伊迪丝·琵雅芙的角色。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Essayons donc, dit le notaire ; vous acceptez mademoiselle pour votre interprète ?

“那么好吧,我们且来试试看吧,看我们能做些什么,”公证人说道,“您接受这位小姐为您做解释吗,诺瓦蒂埃先生?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

13.J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

我住在巴黎,我最近成为了作家和口译

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
科学生活

14.Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是翻译和口译

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

15.Je vous servirai d’interprète, dit-il à Candide ; entrons, c’est ici un cabaret.

他便对老实人说我来替当翻译;咱们进去罢,这是家酒店。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

16.Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

17.Comme un ... Tu imites - Tu interprètes une situation et tu fais les deux côtés.

就像是… … 模仿… … 表演场景,扮演双方角色。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我说,法官,”阿夫里尼先生说,“拿出男子汉的勇气来,您是法律的喉舌,牺牲您己的私利来为您的职守增光吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

19." Ici, on parle toutes les langues." et bien, il faut que vous ayez des quantités d’interprètes.

“在这里,我们说任何语言。”您应该有许多翻译。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
科学生活

20.Il pourrait tout aussi bien refléter du rouge et du vert, par exemple, mais notre cerveau l'interprète comme du jaune.

比如它会反射红色和绿色,但我们的大脑将其解释为黄色。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接