有奖纠错
| 划词

1.On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

1.有人说,在新市民居住区里,这样使人相互隔离有所改善。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette maladie exige l'isolement du patient.

2.这种病需要隔离病人。

评价该例句:好评差评指正

3.Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

3.至于外交方面,阿尔及利亚完全孤立。

评价该例句:好评差评指正

4.L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

4.孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

评价该例句:好评差评指正

5.Elles devront choisir entre l'isolement et l'intégration.

5.它们是孤立或是一体化。

评价该例句:好评差评指正

6.Les individus peuvent réagir différemment à l'isolement cellulaire.

6.每个人对单独囚禁反应可能有所不同。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette situation est aggravée par un certain isolement intellectuel.

7.某种程度上知识闭使这种局面更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

8.Il en a résulté un isolement total du Karabakh.

8.这导致卡拉巴赫完全与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Ontario n'offre pas l'isolement pour détenues en particulier.

9.安大略没有为特定妇女提供隔离服务。

评价该例句:好评差评指正

10.Bien sûr, être monolingue encourage l'isolement et non l'unité.

10.当然,使用单一语言助长偏狭而非团结。

评价该例句:好评差评指正

11.Il aurait été torturé et est détenu à l'isolement cellulaire.

11.据称他遭受了酷刑,而且单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela romprait l'isolement dans lequel le Groupe de travail se trouve.

12.这样工作组工作就不会孤立进行。

评价该例句:好评差评指正

13.Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.

13.这样就结束了带来很多损失孤立局面。

评价该例句:好评差评指正

14.Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

14.据说,以军通过将者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

15.这就是对它们隔绝于资料流通之外评述。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans ce contexte, je voudrais évoquer l'isolement total de la position israélo-américaine.

16.在这方面,我谨指出,以色列-美国立场是完全孤立

评价该例句:好评差评指正

17.Il a ensuite été placé en isolement cellulaire pendant un mois et demi.

17.然后,他单独关押在牢房内达一个半月。

评价该例句:好评差评指正

18.Certains ont choisi l'isolement; d'autres persistent à violer les normes internationales.

18.有些国家奉行隔离主义,其他国家则一再违反国际规范。

评价该例句:好评差评指正

19.Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.

19.支助网往往停止功能,使他们变得更加孤立无援和忽视。

评价该例句:好评差评指正

20.Il est rare qu'une civilisation émerge d'un état de total isolement.

20.文明很少产生于一种完全孤立状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine, benzidinique, benzidino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人

1.Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立

「历史人」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Je m’arrêtai. Je ne pouvais croire à mon isolement.

我停住。我相信不可能是我一个人在这儿

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

3.C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

摆脱孤独和休息。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Mais il n'était pas là pour donner la vie, il était là pour ordonner l'isolement.

然而,他去那里并非让人活下去,他去那里是令大家隔离。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

5.Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.

打消他们与世隔绝的情况,有些公司有实体地址。网络工作者是这种公司。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
法国

6.Ils souhaitent renforcer les liens de proximité entre les habitants du quartier et lutter ainsi contre l’isolement.

他们想加强邻里居民之间的紧密联系,从而反对孤立。

「法国日」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

7.La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.

然而真正地与平时决裂,是打碎孤独。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

8.Ce rituel leur était réservé et c'était alors considéré comme un évènement sérieux célébré individuellement, dans l'isolement.

这个仪式是她们保留的,以前人们认这是个人庆祝的严肃事情。

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

9.Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.

但是这种隔离,这种冷漠给她一种自由的感觉。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.C'est la première fois que je vois injecter un sérum sans ordonner en même temps l'isolement.

" 我还第一次看到光注射血清而不下令隔离。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Elle se mesure à d'autres signes, comme le découragement et l'isolement.

它也会通过其他指标来衡量,例如沮丧和孤立。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Quel malheur est comparable au mien ! s’écria-t-il avec rage, quel isolement !

“什么样的不幸能与我的不幸相比!”他愤怒地喊道,“多么孤立啊!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

13.C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.

它是一个分享和交流的工具,而不是一个隔离的工具。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Ses mouvements tranquilles et puissants le frappaient, il enviait cette force, il enviait cet isolement.

这只猛禽的动作安详宁静,浑厚有力,深深地打动他,他羡慕这种力量,他羡慕这种孤独

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Cet isolement sanitaire permet de limiter la propagation d’une maladie au reste de la population.

这种与健康的隔离有助于降低将疾病传播到其他人群的可能性。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

16.Comme la ville est à l'isolement, on peut dire que la situation est assez sérieuse.

城市被封闭,我们可以说情况还是比较严重。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.S'il n'est pas traité, l'isolement créé par l'anxiété sociale peut engloutir toute sa vie.

如果不及时治疗,社交恐惧造成的孤立感可能会吞噬一个人的一生。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.Dans l’isolement de sa vie, elle reporta sur cette tête d’enfant toutes ses vanités éparses, brisées.

她的日子过得孤寂,就把支离破碎的幻想全都寄托在孩子身上。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

19.Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离的目的是防止鼠疫在该国扩散。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Sans énergie ni motivation pour t'engager dans des interactions sociales, tu as tendance à préférer l'isolement.

没有力气没有动力让你参加社会互动,你越来越喜欢独处。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone, benzine, benzisoquinoléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接