有奖纠错
| 划词

On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

有人说,在新的市民居住区里,这样使人相互的隔离有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie exige l'isolement du patient.

这种病需要隔离病人。

评价该例句:好评差评指正

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,阿尔及利亚孤立。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

评价该例句:好评差评指正

Elles devront choisir entre l'isolement et l'intégration.

它们的选择是孤立或是一体化。

评价该例句:好评差评指正

Les individus peuvent réagir différemment à l'isolement cellulaire.

每个人对单独囚禁的反应可能有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aggravée par un certain isolement intellectuel.

某种程度上的知识闭使这种局面更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté un isolement total du Karabakh.

这导致卡拉巴赫的与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正

L'Ontario n'offre pas l'isolement pour détenues en particulier.

安大略没有为特定的拘留妇女提供隔离服务。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, être monolingue encourage l'isolement et non l'unité.

当然,使用单一语言助长偏狭而非团

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été torturé et est détenu à l'isolement cellulaire.

他遭受了酷刑,而且单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Cela romprait l'isolement dans lequel le Groupe de travail se trouve.

这样工作组的工作就不会孤立进行。

评价该例句:好评差评指正

Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.

这样就束了带来很多损失的孤立局面。

评价该例句:好评差评指正

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

说,以军通过将拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je voudrais évoquer l'isolement total de la position israélo-américaine.

在这方面,我谨指出,以色列-美国立场是孤立的。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été placé en isolement cellulaire pendant un mois et demi.

然后,他单独关押在牢房内达一个半月。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont choisi l'isolement; d'autres persistent à violer les normes internationales.

有些国家奉行隔离主义,其他国家则一再违反国际规范。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.

支助网往往停止功能,使他们变得更加孤立无援和忽视。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare qu'une civilisation émerge d'un état de total isolement.

文明很少产生于一种孤立的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je m’arrêtai. Je ne pouvais croire à mon isolement.

我停住了。我相信不可能是我一个人在这儿。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

了摆脱孤了休息。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il n'était pas là pour donner la vie, il était là pour ordonner l'isolement.

然而,他去那里并非了让人活下去,他去那里是了命令大家隔离。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.

了打消他们与世隔绝情况,有些公司有实体地址。网络工作者是这种公司。

评价该例句:好评差评指正
法国

Ils souhaitent renforcer les liens de proximité entre les habitants du quartier et lutter ainsi contre l’isolement.

他们想加强邻里居民之间紧密联系,从而反对孤立。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.

然而真正地与平时决裂,是打碎孤

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce rituel leur était réservé et c'était alors considéré comme un évènement sérieux célébré individuellement, dans l'isolement.

这个仪式是她们保留,以前人们认这是个人庆肃事情。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.

但是这种隔离,这种冷漠给了她一种自由感觉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est la première fois que je vois injecter un sérum sans ordonner en même temps l'isolement.

" 我还第一次看到光注射血清而不下令隔离。"

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle se mesure à d'autres signes, comme le découragement et l'isolement.

它也会通过其他指标来衡量,例如沮丧孤立。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quel malheur est comparable au mien ! s’écria-t-il avec rage, quel isolement !

“什么样不幸能与我不幸相比!”他愤怒地喊道,“多么孤立啊!”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.

它是一个分享交流工具,而不是一个隔离工具。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ses mouvements tranquilles et puissants le frappaient, il enviait cette force, il enviait cet isolement.

这只猛禽动作安详宁静,浑厚有力,深深地打动了他,他羡慕这种力量,他羡慕这种孤

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire permet de limiter la propagation d’une maladie au reste de la population.

这种与健康隔离有助于降低将疾病传播到其他人群可能性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comme la ville est à l'isolement, on peut dire que la situation est assez sérieuse.

城市被封闭,我们可以说情况还是比较重。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il n'est pas traité, l'isolement créé par l'anxiété sociale peut engloutir toute sa vie.

如果不及时治疗,社交恐惧造成孤立感可能会吞噬一个人一生。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans l’isolement de sa vie, elle reporta sur cette tête d’enfant toutes ses vanités éparses, brisées.

日子过得孤寂,就把支离破碎幻想全都寄托在孩子身上。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离是防止鼠疫在该国扩散。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sans énergie ni motivation pour t'engager dans des interactions sociales, tu as tendance à préférer l'isolement.

没有力气没有动力让你参加社会互动,你越来越喜欢处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai, haïssable, haïti, haitien, Haïtien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接