有奖纠错
| 划词

1.Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.真人慢速

1.皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在上。

评价该例句:好评差评指正

2.Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

2.如何季干裂

评价该例句:好评差评指正

3.Un sourire se dessina sur ses lèvres.

3.一丝微笑浮现在他唇边

评价该例句:好评差评指正

4.Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.

4.在祖母唇上似乎留着一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正

5.Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

5.她做了一个肯定手势,并把一个指头搁在上。

评价该例句:好评差评指正

6.2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.

6.第二意思应该是:这个女孩用了她母亲口红吧?

评价该例句:好评差评指正

7.Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

7.他半话也不说,他目光非常集中,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正

8.L’amour parle, même à lèvres closes.

8.即使不开口,爱情也说话.

评价该例句:好评差评指正

9.Ce café me brûle les lèvres.

9.这咖啡把烫痛了。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce café me br?le les lèvres.

10.这杯咖啡把烫伤了。

评价该例句:好评差评指正

11.L'amour parle, même à lèvres closes.

11.即使双唇紧闭,爱情也能说话。

评价该例句:好评差评指正

12.Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?

12.你有时口唇发紫吗?

评价该例句:好评差评指正

13.Presser la pourpre de tes lèvres !

13.用手指轻按你红唇

评价该例句:好评差评指正

14.Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

14.在树枝间发出笑声。

评价该例句:好评差评指正

15.Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??

15.双唇有着野性味道,??

评价该例句:好评差评指正

16.CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.

16.SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。

评价该例句:好评差评指正

17.Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

17.这名新闻工作者唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle se lèche les lèvres.

18.她在舔唇。

评价该例句:好评差评指正

19.De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

19.此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人唇被缝起。

评价该例句:好评差评指正

20.Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.

20.在输出轴唇密封护对入水影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传出性共济失调, 传达, 传达的工作的办事处, 传达会议精神, 传达军事当局命令的文件, 传达命令, 传达人员, 传达室, 传达思想感情的工具, 传达信息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

1.J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴亲吻着他的后背

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

2.Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸通红,咬着

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

3.La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

旱灾使他们的变硬。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Vous avez besoin de rouge à lèvres, Monsieur Malchance ?

你需要口红吗,倒霉先生?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.

他的眼睛放射着原有的光芒。他的嘴边甚至露出一丝微笑。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.

好的,我要涂口红。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.J’ai presque cru qu’il allait la porter à ses lèvres.

我几乎要以为他会把这手举到哩。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.

艾伯特教邀请玛丽他一起往前走,还挂着一丝微笑。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

9.Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.

我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝水。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Là, on part sur une lèvre qui est assez 90's, assez Linda Evangelista.

我们现在画的90年代的味道,有像Linda Evangelista的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

11.Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

帕西人,并把一个指搁在上,叫他别作声。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

12.Pierre aussi les regardait, et un rire sec sortit brusquement de ses lèvres.

皮埃尔也看着他们,从他的突然冒出一声冷笑。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

13.Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.

她脸涨得通红,一阵轻微的咳嗽使她微微地张开

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout.

船长的掠过一丝微笑,这就说明一切。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Maintenant, regardez-les, là-bas ; ils n’ont plus de salive, ils se mangent les lèvres.

现在再去看他们,一定是急不可耐舔着干嘴,恨不得把自己的嘴巴吞下肚去。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Les autres joueurs acquiescèrent tous. Manifestement, cette question leur brûlait aussi les lèvres.

网友们纷纷,显然这也是他们急切想问的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Rogue dévisagea Harry en caressant ses lèvres d'un doigt long et fin.

斯内普瞟着哈利,用一根细长的手指摸着嘴巴

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

18.Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.

她把他递给她的一杯茶靠近她的

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.

更使他不耐烦的是,他看见看守本人也一动一动地念着拉丁文。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

20.Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.

朱莉亚把贴到托马斯的嘴上。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传导速度, 传导系数, 传导系统, 传导性, 传导性耳聋, 传导性聋, 传导性疼痛, 传导之官, 传导组织, 传道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接