Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Connaissez vous le langage des oiseaux?
您能听懂鸟儿们说话吗?
Elle s'est permis de tenir ce langage.
她竟敢说这种话。
On dit que l'argent est un langage universel.
们说钱是万能的语言。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即便表达最琐碎的事,她也总是言辞庄重。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家的语言、风俗和法律都不。
Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.
没有创任何更,更愚蠢或是更聪慧的语言。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Ils s'expriment par le langage gestuel.
他们用手语表达感情。
Le langage est un support de la communication.
语言是交际的种载体。
Je vie de bonne soupe et non de beau langage.
(是靠好的食物活着,不是高级的。
Nous, les décideurs, avons notre propre langage.
们的决策者有自己的语言。
Le sport est un langage universel de communication.
体育是种通用的交流语言。
34. "Oh, rien..." a une signification totalement différente en langage féminin par rapport au langage masculin.
“噢,没什么。”这句话在女性世界中有着与在男性世界中完全截然不同的含义。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用的种特殊交流方式。
Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.
她头发又抖动了下,这,就有了共同的语言。
Nous devons revenir au langage perdu de la paix.
们必须恢复使用已经失去的和平语言。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理运用肢体语言。
Cette faculté n'est pas propre aux langages naturels mais elle caractérise toute forme de communication humaine.
这个能力不是自然语言原有得特性,而是人类交流的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l’utilise souvent dans un langage familier.
通俗语中,我们经常使用“ toubib" ”这个单词。
Le prof a la bonne idée de parler leur langage.
老师有一个好主意,就是讲他们语。
C’est vrai. Important de savoir parler aussi un langage soutenu.
没错。会说雅语也是很。
Il y avait un langage qu'il avait perdu.
有一种语他已找不回来了。
Je répondis, en bon français, que je n’entendais point son langage.
我用纯正法语告诉他,我听不懂他语。
Que trouvez-vous d’étonnant à ce langage ? demanda en souriant milady.
“在我这些话里有什值得您惊诧?”米拉迪微笑着问道。
Mais le professeur, est-ce qu’il comprend leur langage ? demanda Ida.
“那位教授能懂得它们表情吗?”小意达问。
Chaque espèce animale possède son propre langage, difficile à comprendre pour les humains.
每一物种都拥有自己语,人类难以理解。
Peut-être parce qu'Aya Nakamura a un langage unique qui plaît aux jeunes.
可能是因为Aya Nakamura有一种独特语,受到年轻人喜爱。
7 découvertes qui vont me donner une nouvelle façon de vivre, un nouveau langage.
这7项发现将赋予我一种新生活方式,一种新语。
Vous connaissez le langage des oiseaux?
您听得懂鸟语吗?
D'ailleurs, le mot Bérezina passera dans le langage courant pour désigner une déroute.
此外,Bérezina一词也将进入日常用语以表示溃败。
La meilleure chose à faire, c'est de parler leur langage, ça les perturbe.
最好办法就是说它们语,这能迷惑它们。
C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.
可以说这是我所属科学界采用一种共同语。
Dans les expressions figurées du langage courant, c'est la même règle qui s'applique.
在日常语比喻性表达中,同样规则也适用。
Voilà, dans un langage assez familier, finalement.
是,一种比较通俗语。
Numéro 2: ils ont leur propre langage.
它们有自己语。
Et étonnamment c'est un langage qui se comprend assez facilement.
令人惊异地是,这种语很容易理解。
Depuis Proust la petite madeleine est entré dans le langage courant.
自普鲁斯特以来,小玛德琳已经成为日常用语一部分。
Appliquée cette fois, non plus seulement au langage, mais aussi aux images.
这次应用,不只是语,还有图像。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释