Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
两国人起来反对共同的敌人。
Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
两国人起来反对共同的敌人。
Mauvaise soirée pour les clubs français, en Ligue des Champions.
法国俱乐今晚在欧洲冠军赛中的战绩。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
品畅销兴安盟基本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗的盟总进行。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人盟支持者的人身骚扰。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选协会还与美国儿童基金会基金协作。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自欢迎国为实现这一展望而采取的步骤。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该盟并要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你系,你会随时恭候吗?
L'atelier était organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, section du Burundi.
该讲习班由和平与自由妇女国际盟布隆迪分会举办。
Il affirme avoir été remis en liberté après que sa mère eut promis qu'il rejoindrait la Ligue Awami.
他宣称,在他母亲保证他将加入人盟之后,才获得释放。
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童盟进行了对话。
En Italie, le principal parti à défendre un programme raciste et xénophobe est la Ligue du Nord (Lega Nord).
在意大利,具有种族主义和仇外纲领的最重要政党是北盟。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的作。
L'AC Milan, autre candidat à cette quatrième place, synonyme de qualification pour la prochaine Ligue des champions, reçoit Parme.
为了赛第四,为了下赛季冠军赛的入场券而努力着,本轮赛主场迎战Parme。
La Ligue a établi un document sur ce sujet qui sera transmis au Comité contre le terrorisme.
盟已经就这一问题编写一份文件,并将转递给反恐委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。