有奖纠错
| 划词

Il n'a pas levé le nez de son livre .

他一直埋头看书。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一回来他就醒了。

评价该例句:好评差评指正

A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.

太阳刚刚出来,游客路了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一回来他就醒了。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋反抗专政。

评价该例句:好评差评指正

Hier, je me suis levé à 6 heures.

昨天,我六点床。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt.

他站来, 接着又马坐下了。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain matin, nous nous sommes levés de bonne heure.

第二天晨,我

评价该例句:好评差评指正

Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.

杠杆解除对一方,滚快就站在同一阵线。

评价该例句:好评差评指正

S’étant levé trop tard ce matin, il a manqué le train.

今天床迟了,他误了火车。

评价该例句:好评差评指正

A peine se fut-il levé,qu'on lui sonna àla porte.

(他刚刚床,就有人按响了门铃。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天晨,他跟往常一样,五点就床了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus, toutefois, que le blocus économique doit être immédiatement levé.

然而,我确信必须立即取消经济封锁。

评价该例句:好评差评指正

Cent millions de dollars ont d'ores et déjà été levés.

目前已经获了一亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles dans les quartiers Nord et Sud de Mitrovica ont été levés.

米特罗维察北部和南部之间的行控制已经取消。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a effectué des levés magnétiques autour de la station d'Artigas.

乌拉圭在阿蒂加斯站周围进行了磁力调查。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la sécurité, le Gouvernement a levé le couvre-feu.

关于安全方面,该国政府取消了宵禁。

评价该例句:好评差评指正

Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.

这些航行包括勘测、取样和环境研究。

评价该例句:好评差评指正

Le couvre-feu a été levé et réimposé en fonction de la situation sécuritaire.

戒严的撤消与重新实行视安全情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une audition, le lendemain, le juge avait levé l'arrêté d'expulsion du Ministère.

在第二天的审理中,法官撤消了内政部的驱逐令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措, 不知所措的, 不知所云, 不知所终, 不知天高地厚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.

她们就像某些星辰,陨落时和初升时一样黯淡无光。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Votre maître est-il levé ? demanda Jean Valjean.

“你的主人床了没有?”冉阿让问。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors moi je me suis levé très tôt ce matin.

我今天早上得很早。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Seulement ils étaient toujours levés avec une sorte d’assurance déplaisante.

不过她抬眼睛望人时,总有那么一种不懂得避嫌疑的神气,不怎么讨人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis, Cheng Xin et lui avaient levé ensemble les yeux au ciel.

然后,他和程心一仰望银河。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le tigre, fort, rapide et endurant était parti dès le levé du soleil.

强壮、敏捷和顽强的老虎在出时出发。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre, qui avait levé les yeux, rencontra ceux de son frère, et le comprit.

皮埃尔抬了眼皮,正碰上了他弟弟的目光,于是他明白了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et puis le lendemain matin, je me suis levé tôt et je suis allé...ici.

然后第二天早上,我早早床去了… … 这里。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dans un moment les domestiques seront levés, il pourra sonner, on viendra lui porter secours.

旅馆的听差就要床了;呆一会儿,他只要拉铃,就有人会来支应。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Lorsque Fudge s'était enfin levé pour partir, le Premier Ministre s'était levé à son tour.

最后,身准备离开了,首相也站了来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, les morceaux de poisson que j'ai c'est, le filet de cabillaud que j'ai levé.

所以,这些切好的鳕鱼片都是我处理好的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils ne se sont pas tués en voiture, l'interrompit Harry qui s'était levé d'un bond.

“他们不是因为车祸才死的!”哈利说,不知不觉,他已经站了来。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu t’es levé très tôt ce matin ?

你早上床很早嘛?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Non. Je pense que les deux présidents ont levé toutes les ambiguïtés.

让-皮埃尔·拉法兰:不, 我认为两国领导人已经消除了所有的误解。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En disant ces mots, le comte s’était levé et s’apprêtait à partir.

“您要走了吗,伯爵阁下?”维尔夫人问。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

La matinée était déjà avancée ; les domestiques étaient levés ; toutes mes préparations étaient dans mon cabinet.

天变得亮了来,仆人们也都床了,可是我的药品全部在办公室锁着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons s’étaient levés à la fin de ce récit.

赛勒斯-史密斯和他的伙伴们听完以后,站身来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ca y est ? Tu es levé ? demanda-t-elle.

“你来了吗? ”她追问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'étaient tous levés au chant du coq.

他们都是在鸡鸣时分床的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà, là vous avez levé votre premier filet déjà.

好了,你们已经取下第一片鱼脊肉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接