有奖纠错
| 划词

L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

军事组织规定, 中尉服从上尉。

评价该例句:好评差评指正

Après le capitaine vient le lieutenant.

上尉之下是中尉。

评价该例句:好评差评指正

Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.

中尉之下是少尉。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.

阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼亚中尉安全是有保障

评价该例句:好评差评指正

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.

LIMA特种部队领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。

评价该例句:好评差评指正

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, qui a été présidée par le lieutenant colonel Bernard Jeanty (Suisse).

它还在瑞贝尔纳·让蒂中校主持下举了一次军事专家会议。

评价该例句:好评差评指正

Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.

Salsinha中尉无力控制加入抗议活轻人愤怒情绪。

评价该例句:好评差评指正

M. Sharon et ses lieutenants doivent être tenus pour responsables de ces actes et de leurs conséquences.

沙龙先生和他们必须为这些及后果负责。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部结果是开除了一名中尉和三名上

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation de Saddam Hussein et de nombre de ses lieutenants n'a pas encore eu les effets désirés.

萨达姆•侯赛因本人以及许多佐臣被捕,尚未产生预期效果。

评价该例句:好评差评指正

M. Sharon et ses lieutenants doivent être tenus responsables de ces actes et des résultats qui en découlent.

沙龙先生和他手下军官们必须对这一和随后产生结果负责。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.

在我国历史上第一次有一名女中尉被任命为一个作战小分队指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.

他随后被总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉成员提出并被即席处决。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une visite du chef du MJE, Khalil Ibrahim, une rupture s'est produite entre celui-ci et l'un de ses lieutenants, Abdallah Banda.

正义运领导人哈利勒·易卜拉欣访问期间,与其中一名指挥官阿卜杜拉·班达发生了分裂。

评价该例句:好评差评指正

Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.

由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导“LIMA特种部队”是一个亲民兵团体,它队伍中似乎仍有利比里亚人。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.

其它两名被告,一名是印度尼西亚陆军中尉,另一名是印度尼西亚公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在印度尼西亚逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq abrite aujourd'hui un réseau terroriste meurtrier dirigé par Abu Musab al-Zargawi, acolyte et collaborateur d'Oussama ben Laden et de ses lieutenants d'Al-Qaida.

今天,伊拉克境内窝藏着一个以阿布·穆萨布·扎卡韦为头目致命恐怖主义网络。 扎卡韦是乌萨马·本·拉丹及其“基地”组织助手同伙和勾结者。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.

在这次袭击中,飞员陆军中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.

8月8日,革命海军一艘辅助舰被劫持,海军中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se rendit donc à l’instant chez le lieutenant criminel.

因此他一得到阿托斯失踪的消息,就立刻去找刑事总监。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Un soir, je la vois entrer rue du Candilejo, suivie d'un lieutenant de notre régiment.

一个晚上,我看到她上了Candilejo大街,后面跟着我们军队的一个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tente même de devenir un lieutenant de Paoli : mais celui-ci refuse.

他甚至试图成为帕欧里的,但被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, mon lieutenant, dit le soldat.

“是,我的上,”士兵回答说。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Qu’est-ce que tu fais ici ? Décampe! me dit le lieutenant.

做什么?走!“士对我说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qu’as-tu fait pour aspirer à cet honneur ? demanda le lieutenant.

凭什么要求得到个殊荣?’副首领问道。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le lieutenant Pilguez poussa la porte, elle le rejoignit dans un box.

皮尔格雷推开了咖啡的门,他们一起坐到了一个包厢里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre, le lieutenant a placé son ours au Zoo de Londres.

战后,把他的熊放伦敦动物园。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis le lieutenant Gillenormand venait quelquefois en uniforme avec la cocarde tricolore.

并且那位忒阿杜勒有时还穿上军装,戴上三色帽徽来探望他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au bout d'un an, il en sort lieutenant en second dans l'artillerie.

一年后,他毕业了,并获得二等炮兵少的头衔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !

少将,英军即将抵达Brest城门!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son père est un riche lieutenant, tandis que sa mère est une fille du peuple.

她的父亲是一位富有的,而她的母亲是一位工薪阶层的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, qu’y a-t-il ? demanda le jeune lieutenant.

“怎么,有什么事吗?”年轻的问。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Au début de la soirée elle prit la direction de l’hôtel de police et en route téléphona au lieutenant Pilguez.

傍晚的时候,她开车驶向警察局的方向,并路上拨通了皮尔格雷探长的电话。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous êtes bien le lieutenant de police chargé de l'enquête sur les morts devant ordinateur ?

您就是负责电脑前死亡案件的那位警察总监是吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1914, le lieutenant Harry Colebourn est en mission au Manitoba quand il adopte un ourson.

1914年,哈里-科尔伯恩马尼托巴省执行任务时,收养了一只小熊。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! je comprends, dit le lieutenant, et tu viens nous demander à être admis dans nos rangs ?

‘啊,我懂啦,’副首领说道,‘要求加入我们的一伙是吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs faisaient allusion à des anecdotes piquantes que Julien et son témoin, le lieutenant du 96e, ignoraient absolument.

他们含蓄地提到一些有刺激性的趣闻,于连和他的证人,第九十六团的,一无所知。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 31 mai, le lieutenant René Collin imite Le Ray : il se planque dans un pavillon du parc.

5月31日,勒内·科林模仿勒雷:他躲公园的一个凉亭里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette erreur bête aurait pu avoir de lourdes conséquences sans l'expérience et le sang froid du lieutenant colonel Stanislav Petrov.

个愚蠢的错误将会造成严重的后果没有经验且冷血的校斯坦尼斯拉夫 彼得罗夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接