有奖纠错
| 划词

1.Elle veut acheter une bouteille de limonade .真人慢速

1.她想买瓶柠檬

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont bu deux carafes de limonade.

2.他们喝了两瓶柠檬

评价该例句:好评差评指正

3.Elle veut boire une bouteille de limonade .

3.她想喝瓶

评价该例句:好评差评指正

4.Diabolo était la marque d'une limonade vendue dans des petites bouteilles avec un bouchon en émail retenu par un fil de fer.La chose a disparu, mais le mot est resté.

4.词原本是一种装在小瓶子里,用铁丝和瓶塞封柠檬的品牌名称,品牌已经消失了,但是词被保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

5.Un point positif: à Limonade, suite à des occupations de terres appartenant à l'État, des parcelles ont (enfin) été cadastrées et les titres remis aux paysans qui participent au programme de développement durable «Lèt Agogo» (Lait à Gogo).

5.一项积极的情况是,在Limonade, 在占据属于国家的土地之后,每块土地都已(最终)注册登记,而所有权已交给了参与可持续的“Milk Galore”方案的劳动者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement, corolle, corollé, corollifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

芭比娃娃法语版

1.Je crois que je n'aurais pas dû boire une cinquième limonade.

我不该喝5杯的柠檬汽水的。

「芭比娃娃法语版」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

2.Le but étant en fait d'apporter un côté sucré bien évidemment à la limonade.

目的显然是使汽水变甜。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

3.Elles déclarèrent que cela ressemblait à la limonade gazeuse, mais que c'était plus fin cependant.

她们高声说这酒很像柠檬汽水,然而它的味道究竟比汽水好得多。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Ah ! fit madame de Villefort, pourquoi pas du vin ? C’est très mauvais la limonade.

?”福夫人说,“为什么不喝葡萄酒呢?檬水是很不利呀。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

5.Maintenant si vous avez envie de faire beaucoup de limonade, beaucoup de litres.

现在,如果你们想很多柠檬汽水,好几升汽水。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.En attendant, voici vos trois limonades !

这是你们的三杯檬水

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Tu verras se former des grumeaux blancs et le liquide deviendra jaunâtre et semi-transparent, comme de la limonade.

你会看到形成白色的结块,液体会变成淡黄色和半透明状态,就像檬水一样。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

8.De la limonade ! Vous arrivez d'où comme ça ?

柠檬水!你从哪里来?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Est-ce Barrois qui a fait votre limonade ?

“您的柠檬汁是巴罗斯给您调的吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Je vous serre un gobelet de limonade !

我去给你拿杯柠檬水!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

11.Donc on commence par la première limonade qui est la plus classique.

所以我们先来最经典的柠檬汽水

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.L’interne prit un pot de limonade sur une planchette et le lui donna.

那个住院医生从一只架板上取了一瓶汽水递给

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Alors pour moi, ce sera un hamburger camembert en brochette et une limonade !

一个串烧奶酪汉堡和一杯檬水

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

14.Bien évidemment, aujourd'hui, on va faire trois types de limonades.

显然,今天我们三种柠檬汽水

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

15.Et que vous avez envie d'avoir beaucoup de limonade, il va vous falloir beaucoup de citrons.

你们想获得很多的柠檬汽水,你们就需很多的柠檬。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

16.Le serveur : Une limonade et une tisane, alors ?

那就喝柠檬水和凉茶吧?

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

17.Billie : Pour moi, une limonade, s'il vous plaît !

请给我来杯柠檬水!

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Je n’ai rien mangé ; j’ai bu seulement un verre de la limonade de monsieur, voilà tout.

“我什么也没有吃,就喝了一杯我主人的柠檬水。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Comme elle l’entendait crier encore que la limonade sentait l’eau-de-vie, ma foi ! elle fila, ayant assez d’une représentation.

此刻她又听见古波嚷着说那汽水像烧酒。真的,她该走了,这一套表演她已经领教够了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

20.Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.

把柠檬片放入汽水中。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme, corporatiste, corporel, corporelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接