Ainsi, l'Avis consultatif est contraignant tant légalement que moralement.
因此,该咨询意见既具有法律约束力,也具有道德约束力。
Les non-résidents ne peuvent pas légalement changer de nom aux Seychelles.
13 塞舌尔法律不允许非常住者名。
Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.
随后,本阿里得知自己被合法地废黜。
Le directeur refusa.L'affaire regardaitl'administration métropolitaine, et celle-ci seule pouvait légalement délivrerun mandat.
因为这是英国首都警察厅的职权,只有首都警察厅才有权签发拘票。
En principe, les citoyens d'un État se trouvent toujours légalement sur le territoire de cet État.
原则上讲,一个国家的公民总是合法处于该国领土内。
Les collectionneurs peuvent adhérer à une association légalement constituée.
收者可加入合法建立的协会。
Cela n'est pas juste, ni légalement ni moralement.
这样做法律和道义上都是不对的。
La majorité de ces armes sont vendues et transférées légalement.
绝大多数小武器是非法出售和转让的。
La situation des étrangers séjournant légalement et durablement est améliorée.
长期合法居留的外国人的状况得到了善。
Qui décide que ce niveau est maintenant légalement acceptable?
谁决定哪一种水是法律上可以接受的?
La reconnaissance est conférée par un Tribunal du commerce légalement constitué.
依据此项法案建立的工业法院予以承认。
Cependant, aucun de ces instruments ne contient d'obligations légalement contraignantes.
然而,这些文件都不包含具有法律约束力的义务。
Ils ont 10 enfants, dont 5 résident légalement en Nouvelle-Zélande.
他们有10个子女,其中5个合法居住新西兰。
13 Les Seychelles autorisent-elles légalement les non-résidents à changer de nom?
13 塞舌尔是否允许非常住者合法其名?
Nous regrettons vivement l'arrestation des hommes politiques palestiniens légalement élus.
我们对依法当选的巴勒斯坦政治家被捕深表痛心。
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼的受害者应有权请律师代表出庭。
Sans ce certificat, un mariage n'est pas reconnu légalement.
如果没有结婚证,婚姻便不能得到法律承认。
Il a quitté le pays légalement et, apparemment, sans aucune difficulté.
他是合法离境的,而且显然未遇到麻烦。
Toutefois, ces deux organismes sont légalement tenus de coordonner leurs activités.
但是,这两个部门必须依法协调行动。
Dans ce dernier cas, les fonds peuvent être transférés légalement ou illégalement.
如果资金被转移,这种转移可能是合法的,也可能是非法的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Légalement, quel est votre statut ici ? demanda Luo Ji.
“你们这里在法律上什么地位呢?”罗辑问。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束力,我们就会说不。
Apprendre à reconnaître les situations dans lesquelles la défense magique se trouve légalement justifiée.
2.学会辨别可以合法使魔法防御术的场合。
Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.
这艘巨轮目前仍以合法的身份行驶在大西洋上。
– Mais légalement, ce sont des adultes, répondit Mr Weasley de la même voix fatiguée.
“但他们合法的成年人了。”韦斯莱先疲倦的声音说。
Bon, légalement, je suis obligé de m'occuper d'eux, donc, on se réparti les taches !
好吧,从法律上讲,我有义务照顾他们,所以让我们分工合作吧!
Alors il faut traverser les frontières, si on ne vient pas légalement.
所以你必须跨越国界,如果你不合法地来。
Ca semble stupide, mais je dois, légalement, vous demander.
听起来很愚蠢,但我必须合法地问你,。
Déjà signalé à la police, il avait pourtant pu acheter ses armes légalement.
已经向警方报案,他仍然能够合法地购买他的武器。
Le suspect, un homme de 39 ans, les a achetées légalement sur Internet.
犯罪嫌疑人一名39岁的男子,他在网上合法购买的。
En réalité, aucun texte n'oblige légalement ces fabricants à nous demander nos papiers.
- 事实上,没有法律文本强制这些制造商向我们索要我们的文件。
Ce que j'aimerais, c'est pouvoir, légalement, avec un permis, porter mon arme à feu.
我想要的能够合法地持有执照,携带我的枪支。
Son profil relance le débat sur l'encadrement des armes qu'il a achetées légalement.
他的个人资料重新引发了关于监管他合法购买的武器的争论。
Si une personne ayant légalement changé de patronyme était entrée sur notre territoire, son nom d'ori-gine figurerait-il dans nos fichiers ?
“如果一个合法改姓的人进入我们的国境,资料上会不会登记他原来的姓氏?”
Légalement, rien ne l'oblige à proposer ce genre de liaison commerciale.
从法律上讲,没有义务提供这种商业链接。
Une trottinette est légalement utilisable par une seule personne à la fois sans l'utilisation d'un casque.
- 踏板车可以合法地一次由一个人使,而无需使头盔。
Ca commence par l'authentification et le référencement des professionnels des arts divinatoires légalement déclarés et clairement identifiés.
它从合法声明和明确识别的占卜艺术专业人士的认证和参考开始。
Pour détenir un serval ou un caracal légalement, il faut un certificat de capacité et des locaux adaptés.
- 要合法地饲养仆人或狞猫,您需要能力证明和合适的场所。
Le poste frontière d'al Qaim.Légalement, il n'y a que deux autres passages officiels entre les deux pays.
从法律上讲,两国之间只有另外两个官方过境点。
Dès mercredi pour être précis, date à laquelle les citoyens de plus de 18 ans pourront en acheter légalement.
确切地说, 从星期三开始,18 岁以上的公民将能够合法购买它们的日期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释