有奖纠错
| 划词

Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !

鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行员也过不了30秒!

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.

这就是一分享倾听无数关于月亮传说故事好时机。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁性. 他传人生也给戏剧和小说带来了灵感.

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse est légendaire.

懒惰远近闻名。

评价该例句:好评差评指正

Votre amitié, votre professionnalisme et votre gentillesse sont légendaires.

你以待人友好、具有专业精神,以及为人和善而闻名。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.

西非似乎失去了其传宁静。

评价该例句:好评差评指正

On dit que c'était le village de Shaohao (un des cinq empereurs légendaires) dans la haute antiquité.

我们说它曾是上古时代少昊(传说五帝之一)村庄。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen entreprises légendaire perle lumineuse est un projet de recherche et développement, la production, les ventes de l'entreprise intégrée.

深圳明珠企业是一家集研发、生产、销售为一体综合性企业。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être aussi inconscient que le mollah Nasreddin, personnage légendaire plein d'esprit, pour le croire.

只有象民间神话中Molla Nasreddin这样莽汉才会相信这一点。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela explique également l'attachement légendaire de l'Éthiopie à l'ONU ainsi qu'à ses buts et principes.

这也解释了埃塞俄比亚为何对联合国及其原则和宗旨作出被传为佳话承诺。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le résultat inévitable étant donné qu'à vrai dire la légendaire égalité des chances n'existe pas.

这是不可避免结果,因为俗话所说公正竞争场所实际上不存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que, grâce à votre dynamisme légendaire et à votre vaste expérience, votre présidence sera mémorable et couronnée de succès.

我们相信,以你出色活力和广泛经验,你在担任主席期间将会很有成就,并会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Vous apportez à votre tâche la chaleur traditionnelle et la sagesse légendaire de l'Orient et la vision d'une nation tournée vers l'avenir.

你为你职责带来了东方传统热情和传智慧,以及一前瞻性国家远见。

评价该例句:好评差评指正

L’artère commerçante britannique Oxford Street serait en passe de détrôner la légendaire Cinquième avenue américaine dans sa position de première destination shopping au monde.

英国最繁华商业街牛津大街即将取代美国传第五大道,成为世界上最繁华购物天堂。

评价该例句:好评差评指正

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间关系是爱情吗?还是说这女人只是一不择手段骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春泉水?

评价该例句:好评差评指正

Le ressort des habitants de Pitcairn était légendaire et leur avenir pouvait s'ouvrir largement devant eux si la communauté mondiale faisait un effort, fût-il minime.

皮特凯恩人民坚韧不拔精神已传为佳话,只要国际社会稍做努力,前途将是光明

评价该例句:好评差评指正

Au centre de l'emblème est représenté l'oiseau légendaire sacré Khoumo, les ailes déployées, qui symbolise la grandeur d'âme, la noblesse et l'amour de la Patrie.

国徽中央是传说中圣鸟,即展翅吉祥鸟,象征慷慨、高尚和为国服务精神。

评价该例句:好评差评指正

Au bout du compte, le sommet n'est pas le remède miracle légendaire mais le lancement d'un processus et le signe de la volonté collective de changement.

毕竟首脑会议不是谚语中那种可以一次就解决问题银弹,它只是发起一进程,并且体现我们积极变革愿望。

评价该例句:好评差评指正

C'est là, Monsieur le Président, une nouvelle manifestation de la légendaire vitalité brésilienne dont vous-même et votre délégation n'aurez, j'en suis persuadé, pas manqué de prendre note.

主席先生,这又一次表明那众所周知巴西人生命力,我相信你和你代表团已充分注意到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Si une bande rouge de "feu" Marigold "boxe", Petunia du "Horizon" cyclamen, géranium, et d'autres variétés, est devenu l'industrie du bien-espèces connues, la qualité des semences est légendaire.

如一串红“烈火”、万寿菊“拳”、矮牵牛“地平线”仙客来、天竺葵等品种,已成为行业中知名品种,其种子质量更是有口皆碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sismo, sismoélectrique, sismogramme, sismographe, sismographie, sismologie, sismologique, sismologiste, sismologue, sismomagnétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Évidemment, la Ganipote est un animal légendaire.

显然,Ganipote是种传说中的动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est l'une des plus anciennes créatures légendaires.

它是最古老的传奇生物之

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Dans l'univers des palaces et leurs exigences légendaires.

在豪华酒店的世界里,有着他们传奇般的高要求。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.

在传说中的下龙湾乘船航行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.

这个传奇的幕构成了这项运动的奠基行为。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Gabrielle " Coco" Chanel était une créatrice de mode légendaire française.

加布里埃尔“可可”·香奈儿是位传奇的法设计

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Une épreuve légendaire, tant adorée que redoutée par les candidats.

场传奇的考验,既让选手们热爱又让他们忐忑。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce récit légendaire raconte la vie d’un roi d’Uruk appelé Gilgamesh.

这个传奇故事讲述了个叫吉尔伽美什的乌鲁克王的生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chanson emblématique, légendaire, qui parle du Paris d'autrefois.

这是首关于往昔巴黎的标志性的传奇歌曲。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

在水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下呼吸的能力。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.

随后,来自座神秘传奇城市的游牧部落登场。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il pense que comme l'animal est légendaire, l'enfant rentrera dans la légende.

他们觉得,既然这动物是神话里的,他们孩子也会进入传说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Il donne alors vie à un roi légendaire nommé Arthur.

他创造了位传奇般的王,名为亚瑟。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Voici le top 5 des créatures légendaires.

(旁白): 以下是五大传奇生物。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le pays a donné naissance à des personnages légendaires tels que Tintin et les Schtroumpfs.

这个家诞生了丁丁和蓝精灵等传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Et trouve le légendaire cristal d'argent avant qu'il ne soit trop tard !

并且在为未晚之前找到传说中的银水晶。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Très chères cuisinières, très chers cuisiniers, aujourd'hui, nous allons réaliser la légendaire, la mythique soupe Pho.

各位烹调们,今天,我们要做传说中的,越南粉。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Chang’e était la femme de Hou Yi, un archer légendaire détenteur d’une pilule d’immortalité

嫦娥是后羿的妻子。 后羿是位传奇的弓箭手,他拥有长生不老药。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une de leurs épées, selon la légende, était même celle du légendaire chevalier Lancelot du Lac !

据说,他们的把剑甚至是传奇骑士兰斯洛特·杜拉克的剑!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il pensait certainement que j'étais une sorte de dieu ou un monstre légendaire doté de pouvoirs extraordinaires.

定以为我是神或者传说中具有超能力的妖怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接