有奖纠错
| 划词

1.Ce document circule déjà de manière officieuse.

1.该文件已经非正式分发。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces fonds sont reconstitués de manière continue.

2.这些基金滚动基础上补充资金。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette mainmise se manifeste de différentes manières.

3.这种控制作用表现是多方面

评价该例句:好评差评指正

4.La disposition était nuancée de deux manières.

4.这一条款受到了两方面限制。

评价该例句:好评差评指正

5.Pourtant, elles sont abordées de manière fragmentée.

5.然而,现法是零敲碎击,不够完整。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

6.这需要采取多种办法开展工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Les informations devraient être vérifiables de manière indépendante.

7.信息应该是可独立核查

评价该例句:好评差评指正

8.L'ONU assume cette tâche de manière admirable.

8.联合国钦佩方式承担了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?

9.而这样是否能使其保持一致性?

评价该例句:好评差评指正

10.Elles pourraient être organisées de manière très souple.

10.这些磋商安排可非常灵活。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette séparation peut être réalisée de différentes manières.

11.若干方式实现这种分开。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ne pouvons plus penser de cette manière.

12.我们不可再有这种想法。

评价该例句:好评差评指正

13.Le contrôle interne s'exerce de diverses manières.

13.数种方法实行内部控制。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Conseil travaille désormais de manière plus active.

14.安理会正更加辛勤地工作。

评价该例句:好评差评指正

15.En fait, ils sont liés de manière indissoluble.

15.实际上,它们是密不可分

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

16.我们必须透明地运作,采取负责任态度。

评价该例句:好评差评指正

17.Il serait logique de procéder de manière similaire.

17.为力求一致,应使用类似行文。

评价该例句:好评差评指正

18.Chaque débat était organisé de la même manière.

18.每段会议同样方式加组织。

评价该例句:好评差评指正

19.La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.

19.委员会应该认真考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.

20.应该对能力建设出充分规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme, variographe, variole, variolé, varioleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

1.Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王子。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

2.Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样的看法

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

3.Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

叫你亲公主你就别挑剔了!

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

4.Elles doivent être coupées de manière régulière.

它们必须被均匀地切割。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

5.Ce sera toujours fait de manière subjective.

这总是会以主观的方式进行。

「« Le Monde » 生科普」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

6.Il existe différentes manières de les préparer.

有很多不同的方法准备它们。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.

它们以自己的方式哭泣或者感到高兴。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2024年巴

8.Merci de nous accueillir de manière si spectaculaire.

感谢你们如此隆重地欢迎我们。

「2024年巴」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Oh, quelle merveilleuse manière de commencer la journée.

哦,这真是一个美妙的开始啊。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

10.Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

11.C'est plus ou moins synonyme de toute manière.

它可以算是“不管怎样”的近义词。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

12.Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将被动地提高语法。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

13.Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.

每个人都有自己的方式解决问题。

「DELF B1 听力练习」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.

这里langue一词用了引申义。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.

模棱两可的东西可以有多种解读方式

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

16.Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.

坦率地说,我们总是以一直截了当的方式进行交谈。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

17.Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...

但差距主要是布鲁格尔在工作中。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

18.Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

一切都以统一的方式为每个人决定。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.Dis d’une autre manière, comment dire bonjour en français.

换句话说,怎么用法语说“你好”。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

20.Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.

在历史上,我们是这样开始的。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vascularisation, vascularisé, vascularisée, vascularite, vasculeuse, vasculeux, vasculite, Vasculitis, vasculo, vasculose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接