Ce document circule déjà de manière officieuse.
该文件已经在非正式分发。
Ces fonds sont reconstitués de manière continue.
这些金在滚础上补充资金。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展作。
Les informations devraient être vérifiables de manière indépendante.
信息应该是可以独立核查。
L'ONU assume cette tâche de manière admirable.
联合国以令人钦佩式承担了这项任务。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Elles pourraient être organisées de manière très souple.
这些磋商安排可以非常灵活。
Cette séparation peut être réalisée de différentes manières.
可以以若干式实现这种分开。
Nous ne pouvons plus penser de cette manière.
我们不可再以有这种想法。
La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.
委员会应该认真考虑这一问题。
Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.
应该对能力建设做出充分规定。
Le pays développe le secteur énergétique de manière intense.
土库曼斯坦正在实施国家燃料能源综合体集约发展计划,快石油天然气勘探、开采、运往国外市场速度。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各种式解释收益偏高原因。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术以综合一体式共同运作。
Ces informations devraient être présentées d'une manière adaptée.
宣传式要考虑到儿童青年特点。
Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.
每个国家承诺都应该是明确。
Le paragraphe devrait être formulé de manière moins catégorique.
应当减弱这一段措词绝对性。
À cette fin, elles doivent intervenir de manière légale.
为实现这一点,移民必须合法。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实法得到表现。
Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.
但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林王子。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样的看法。
Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!
叫你亲公主你就别挑剔了!
Elles doivent être coupées de manière régulière.
它们必须被均匀地切割。
Ce sera toujours fait de manière subjective.
这总是会以主观的方式进行。
Il existe différentes manières de les préparer.
有很多不同的方法准备它们。
Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.
它们以自己的方式哭泣或者到高兴。
Merci de nous accueillir de manière si spectaculaire.
谢你们如此隆重地欢迎我们。
Oh, quelle merveilleuse manière de commencer la journée.
哦,这真是一个美妙的开始啊。
Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.
指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中。
C'est plus ou moins synonyme de toute manière.
它可以算是“不管怎样”的近义词。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被动地提高语法。
Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.
每个人都有自己的方式解决问题。
Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.
这里langue一词用了引申义。
Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.
模棱两可的东西可以有多种解读方式。
Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.
坦率地说,我们总是以一种直截了当的方式进行交谈。
Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...
但差距主要是布鲁格尔在工作中。
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
一切都以统一的方式为每个人决定。
Dis d’une autre manière, comment dire bonjour en français.
换句话说,怎么用法语说“你好”。
Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.
在历史上,我们是这样开始的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释