L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举政治势头。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。
Le village se trouve sur la route principale menant de Bunia à Kasenyi.
布戈洛位于布尼亚至卡森尼主要道路上。
Permettez-moi d'abord de traiter du processus politique menant à l'indépendance.
首先,我谈谈通往独立政治进程。
Des membres de la communauté serbe ont barricadé la route principale menant au village.
塞族社区设置路障,封锁了进入该村主要道路。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程中起带头作用。
Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.
然而,通往和平道路充满障碍。
Ce rôle est particulièrement crucial au cours de la période menant aux élections.
在选举筹备阶段,这一职能尤其至关重要。
Le chemin menant à un Afghanistan stable et prospère est sans doute long.
走向一个稳定与繁荣阿富汗历程可能,也可能充满困难。
Elle n'a toutefois pas pu vérifier ces informations en menant ses propres enquêtes.
但委会无法通过自己调查证实这些报告。
Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
国内政治活动人士行动也受到严密监视。
Toute personne menant des activités de recherche-développement jouit de l'autonomie de la recherche.
“应保证从事研究和发展活动者研究自主权。
L'accélération du processus menant à la réalisation du désarmement nucléaires marquait le pas.
早就应该加快导致实现核裁军进程。
Chine menant la tendance de la cow-boy, plein de forte jeunes à faire preuve de personnalité.
引领中国牛仔潮流,全面展现年轻人锐利之个性。
L'Ukraine appuiera activement tous les efforts menant à la réalisation de ses principaux objectifs.
乌克兰将积极支持导致执行其主要目所有努力。
Toutefois, il y a plusieurs obstacles sur la voie menant à une coopération internationale accrue.
然而,加强国际合作有一些障碍。
Toutes les communautés ethniques du Kosovo doivent participer à cet important processus menant à l'autonomie.
科索沃境内所有各族都应参加这一实现自治重要进程。
Elle s'acquitte de sa mission en menant des activités de contrôle, de conseil et d'inspection.
特派团通过监测、指导和视察活动开展这些工作。
Le nombre de Parties hôtes diversifiant leur expérience, c'est-à-dire menant plus d'un projet, est en augmentation.
能够同时获得多种经验所在缔约方数目正在增多,这里指执行一个以上项目活动所在缔约方。
Le 19 octobre, les FDI ont rasé des terres menant au bloc de colonies de Gush Katif.
19日,国防军扫荡了通往Gush Katif定居点集中区域田地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登上往曼德勒山顶的棚梯。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
一场艰巨的对话,我们都预见到了这场危机。
Ils se retrouvent séparés les uns des autres, chacun menant un duel pour sa survie.
他们发现自己彼此分离,每个人都在为生存而决斗。
Grâce à leur talent, les Drs Hynes et Kamasugi ont ouvert une porte menant droit aux ténèbres.
“希恩斯博士和山杉惠子博士以自己人的才华,为人类开启了一扇向黑暗的大门。”
Gabrielle Chanel terriblement solitaire, menant ses essayages jusqu'au bout et triturant les tissus de ses doigts noueux.
嘉柏丽尔·香奈儿孤身一人,亲自主持试装以苍老的双手揉捏布料。
En menant des enquêtes et des interviews, les journalistes peuvent alors raconter tout ce qu'ils ont découvert.
调查和采访,记者后可以述他们发现的一切。
Les enfants partirent, l’aîné menant le cadet, et tenant à la main le papier qui devait les guider.
两个孩子走了,大的牵着小的,手里捏着那张引路的纸。
On s'étonne pas que ces mêmes Américains proposent 25 millions de dollars pour toutes informations menant à sa capture.
难怪美国人要出2500万美金提供任何便于抓捕他的信息。
Mais que risquent-ils vraiment en menant ces actions illégales ?
但他们进这些非法为的真正风险是什么?
L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.
被称为“X部队”的法国中队在那里驻扎了数月,与英国皇家海军开展动。
À partir de là, Français et Britanniques entament un dialogue de sourd pendant plusieurs jours durant, menant à la catastrophe.
从那时起,英法两国开始了长达数日的聋子对话,最终导致了一场灾难。
Voyez-vous cet accusé menant l'affaire ; dictant les arrêts ?
你是否看到这名被告领导此案;口述停止?
L'autoroute menant à Acapulco a subi des glissements de terrain.
往阿卡普尔科的高速公路遭遇山体滑坡。
Le régime chinois avait répondu en menant de vastes manœuvres militaires autour de l'île.
中国政权的回应是在该岛周围进了广泛的军事演习。
L'autoroute menant d'Acapulco à Mexico a été détruite par un gigantesque glissement de terrain.
- 从阿卡普尔科往墨西哥城的高速公路被巨大的山体滑坡摧毁。
Ces derniers ont accentué leur pression sur les autorités ces dernières semaines, menant plusieurs attaques coordonnes dans différentes provinces.
最近几周,后者加大了对当局的压力,在不同省份进了几次协调的袭击。
Le groupe améliorera ce projet en sollicitant l'avis du public sur Internet et en menant des recherches dans le domaine.
该小组将在互网上征求公众意见和在该领域进研究来改进该项目。
C'est la route que les Ukrainiens ne doivent surtout pas perdre, la dernière menant vers Sievierodonetsk, à l'est du Donbass.
- 这是乌克兰人不可错的道路,最后一条往顿巴斯以东的 Sievierodonetsk。
Cette phrase, accablé, un homme âgé l'a répété tout à l'heure sur la route menant de l'église au cimetière.
这句话不知所措, 刚才在从教堂到墓地的路上, 被一位老人重复了一遍。
Pour saisir l'ampleur de la beauté de l'île, rien de mieux que de prendre la route menant vers Hana qui longe le littoral.
要了解岛上美丽的景色,莫于走上往沿海的哈那的道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释