有奖纠错
| 划词

Elle est toute menue.

她很瘦弱。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi le menu.

把菜单

评价该例句:好评差评指正

C'est un menu diététique pour les enfants.

是一份为孩子们准备的营养菜单。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, hachez menu les oignons

首先,把洋葱切碎。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat ne figure plus au menu.

菜单上没有道菜了。

评价该例句:好评差评指正

Je dis que je regarde le menu.

下菜单。

评价该例句:好评差评指正

Quoi de plus joli qu'un menu rose ?

有什么能比上粉红色的菜单吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle doit respecter le menu diététique pour garder la ligne .

为了保持身材,她必须遵守营养菜单。

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant varie souvent les menus.

件餐馆经常换菜单。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.

请把套餐菜单拿

评价该例句:好评差评指正

Dans le menu, il y a trois viandes au choix .

菜单上有三种肉可供选择。

评价该例句:好评差评指正

Le menu du dejeuner, c'est souvent different chaque jour.

无奈,又)。中午的菜,每天都一样。

评价该例句:好评差评指正

Le cabillaud est le poisson idéal pour les menus d'hiver.

鲜鳕鱼是冬日餐桌上的理想食物!

评价该例句:好评差评指正

Le choix du champagne doit se faire en fonction du menu.

香槟的选择要根据菜单来定。

评价该例句:好评差评指正

La justice expéditive n'est pas au menu.

选择快餐式司法,而且让声明,把诉讼作为权宜之计。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".

您可以在“域名”栏到域名操作的进程。

评价该例句:好评差评指正

Oui,Monsieur.Voila la carte et le menu. Qu'est-ce que vous prenez?

来了,先生。是菜单。您要点什么?

评价该例句:好评差评指正

La liste actualisée des organisations non gouvernementales figure dans le même menu déroulant.

网页下拉式菜单(伙伴)之下可以查访有关非政府组织的增订清单。

评价该例句:好评差评指正

Montrez-moi le menu du diner.

下晚饭菜单.

评价该例句:好评差评指正

Il faut s’attaquer aux gros poissons plutôt qu’au menu fretin”, a déclaré M.Costa.

要抓大鱼,而是小鱼小虾,”科斯塔先生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie, sortie-de-bain, sortie-de-bal, sortilège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 1

Je vais prendre le menu à 20 euros.

要20欧的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu regardes le menu dans un restaurant.

你在一家厅看菜单。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voici les menus pour passer vos commandes.

这是菜单。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est pas moi qui fais le menu.

菜单不是定的。

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

– Merci. Il y a un menu du jour ?

谢谢。有当日特色?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et le pourboire, c'est compris dans le menu ?

那小费呢?里包括了

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Moi aussi. Je vais prendre ce menu. On commande ?

也一样,也要那个们开始点吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Je dois concocter des menus différents tous les jours.

必须每天设计不同的菜单。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Le fromage n'est pas compris dans le menu.

里不包括奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais, vous savez, aujourd’hui, mon mari a fait un menu unique.

但,您知道的,今天做了一份特别的菜单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est facile. C'est un menu classique le jeudi midi.

这很容易。这是一份经典的周四午菜单。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Excusez-moi, il n'y a pas de fromage dans le menu ?

不好意思,请问奶酪是包含在里的

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Avant même qu'on leur apporte les menus, elle était déjà grise.

菜单还没送上来,朱莉亚就已经有点醉意了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初

On a pris deux menus à 18 euros et un seul café, pas quatre !

们点了两个18欧的和一杯咖啡,不是四杯。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Malheureusement, dit Ned Land, on ne nous a donné que le menu du bord.

“真倒霉,”尼德·兰说道,他们只是给们送来那船上的菜。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pensez à varier vos menus pour profiter au maximum des bienfaits de chacun d’entre eux.

可以通过最大程度的利用这些蔬菜水果的好处来考虑丰富你的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et le pourboire, c’est compris dans le menu ?

Benoît : 那小费呢?菜单里有

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et pendant qu’on attend d’être servi, on laisse errer son regard sur les menus.

们在等待上菜时,们的眼睛会在菜单上徘徊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

On va tout donner, on va faire un menu à la hauteur d'une finale.

们会全力以赴,做出能配得上决赛的菜单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dominique propose différents menus à moins de 10 euros.

多米尼克提供了不同类型的10欧元以内的菜单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou, souabe, souahéli, souaziland,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接