有奖纠错
| 划词

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩疼。

评价该例句:好评差评指正

Merci. Alors, on dirait que ça va mieux, vos migraines.

谢谢,你好点了吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle a la migraine.

她患有

评价该例句:好评差评指正

Elle a aujourd'hui sa migraine.

她今天又患了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.

今天我老毛病又发作了。

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期摆脱小病小困扰。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se plaignent avant tout de migraines, les hommes de mal au dos.

女性主要病因是,而男性则是背

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子疼和睡眠不宁等身心症状发病率有了增加。

评价该例句:好评差评指正

Rien de méchant, mais si vous souffrez de maux chroniques de type migraine ou irritations des yeux, vous pourriez passer des moments pas très agréables.

一般没有什么大问题,但如果你患有慢性或者眼部刺激征,今天你可能会很不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes comme les femmes ont recours aux médicaments le plus souvent pour lutter contre les migraines, les femmes en consommant deux fois plus que les hommes.

男女最常用药是治药,但女性服药次数是男性两倍。

评价该例句:好评差评指正

Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.

经过18天审讯和6个月监禁,他患上了胃、消化不良、、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清和没有食欲毛病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Quand elle n'a pas de migraine, c'est le nerf sciatique qui la coince.

不是偏头痛,就是坐骨神经痛。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le 23. — Je fus derechef fort mal ; j'étais glacé et frissonnant et j'avais une violente migraine.

六月十三日病又重了,冷得直发抖,接着是头痛欲裂。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国

Je me sens très fatigué, nerveux. J'ai des migraines.

感觉疲倦,焦虑。头痛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.

偏头痛可能由于无法充分呼吸而发生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ce dernier a une maladie de peau qui lui donne démangeaisons, ulcères et migraines.

但是马拉患有皮肤病,此病导致他瘙痒、溃疡和偏头痛。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pour reprendre son souffle et tenter de dissiper la migraine qui l’avait saisie, elle appuya son front sur le mur.

玛丽把头抵在了墙上,想平复一下杂乱的呼吸,也想稍微压制一下突如其来的偏头痛。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Stigmate d'une soirée où le vin avait coulé à flots, une redoutable migraine le saisit dès qu'il ouvrit les yeux.

他一睁开眼睛就感到偏头痛,这是昨晚酒过度的后遗症。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Cela fait, Cosette, prétextant une migraine persistante, avait dit bonsoir à Jean Valjean et s’était enfermée dans sa chambre à coucher.

这样做过以后,珂赛特便借口头痛得难受,向冉阿让道了晚安,缩到她卧房里去了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quoi qu'il en soit, les médecins n'excluent pas que le port du masque puisse favoriser la survenue de migraines.

无论如何,医生并不排除戴口罩会促进偏头痛发作的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éviter la déshydratation, souvent responsable de la migraine, il faut donc boire encore plus d'eau quand on porte un masque.

为了避免经常引起偏头痛的脱水,因此,戴着口罩时必须喝更多的水。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous ne m’ennuyez pas; seulement je suis malade, j’ai souffert toute la journée, je n’ai pas dormi et j’ai une migraine affreuse.

没有讨厌您,只是不太舒服,整整一天不好受,昨天晚上没有睡好,今天头痛发作得厉害。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des douleurs d'estomac, des migraines et des crampes dans tout le corps sont également possibles.

胃痛、偏头痛和全身痉挛也是可能的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Selon les adeptes de Kneipp, l'eau fraîche active la circulation sanguine, renforce les défenses immunitaires, lutte contre les varices, les migraines et l'insomnie.

根据自然疗法从业者的说法,凉水可以刺激血液循环,提高免疫力,防治静脉曲张、偏头痛和失眠。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On te connait pas, mais laisse nous dire que tu te prépares des nuits blanches, des migraines, des nervous breakdowns, comme on dit de nos jours.

不认识你,但让们告诉你,你要做好准备,你要经历多不眠之夜、偏头痛、以及如今所说的神经衰弱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Goûté par les hommes aussi bien que par les femmes, le tabac à priser était aussi considéré comme un médicament, efficace contre la migraine.

男性和女性喜欢,嗅烟也被认为是一种药物,对偏头痛有效。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Sa femme avait annoncé une migraine affreuse, elle se retira chez elle, se hâta de renvoyer Élisa, et se releva bien vite pour aller ouvrir à Julien.

他妻子早就说偏头痛得厉害,也回房了,急忙打发走爱丽莎,快又起来去给于连开门。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, ces études ne prennent pas assez en compte d'autres facteurs qui, comme le stress ou le manque de sommeil, auraient pu tout aussi bien provoquer les migraines en question.

而且,这些研究没有充分考虑其他因素,例如压力或睡眠不足,其他因素也可能会引起偏头痛的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

En attendant, le grand gaillard repart d'un pas traînant vers sa chambre où l'attend une perfusion qui offrira un répit de quelques heures à sa migraine.

与此同时,大个子拖着脚步回到他的房间,那里正在等待他的输液,这将使他的偏头痛得到几个小时的喘息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

On te connaît pas, mais laisse-nous te dire que tu te prépares des nuits blanches, des migraines, des « nervous breakdown » comme on dit de nos jours.

们不认识你,但让们告诉你,你正在为不眠之夜,偏头痛,“精神崩溃”做准备,就像他们现在所说的那样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par chance selon une étude, boire 7 verres d'eau par jour permettrait de diminuer les migraines du coup, il ne vous reste plus que les yeux qui brûlent à traiter, ce qui, selon une étude est assez simple.

幸运的是,根据一项研究表明,每天喝7杯水可以减少偏头痛,所以只需解决眼睛干涩问题。跟着项研究做是简单的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接