有奖纠错
| 划词

1.Le mistral souffle depuis trois jours.

1.脱拉风已经刮三天

评价该例句:好评差评指正

2.Le mistral est très sec.

2.脱拉风很干燥。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)

3.特海尔已揣摩七年,这篇诗体歌词。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans.

4.这篇诗体歌词,特海尔已琢磨七年。

评价该例句:好评差评指正

5.Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.

5.这条船的旅游路是该公司旅游目录所列的20多条路之一。

评价该例句:好评差评指正

6.Et surtout, comme l'a dit le lauréat du prix Nobel, Gabriela Mistral, « De nombreuses choses dont nous avons besoin peuvent attendre; l'enfant ne peut pas ».

6.最重要的是,正如诺贝尔奖获得者加芙列拉·穆特拉所说的:“我们需要的许多东西可以等。 但儿童不能”。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce que nous savons c'est que les populations du delta se sont vues privées des 1 500 tonnes de vivres et de matériel d'assistance, l'équivalent de 30 avions-cargos, que le navire français Mistral pouvait apporter dès le 15 mai.

7.我们知道,三角洲的人口被剥夺1 500吨的食品救济用品——相当于30架货运飞机运送的物品——而法国的“西北风”军舰原本可以从5月15日就开始运送这些物品。

评价该例句:好评差评指正

8.Guidés par la devise de notre prix Nobel, Gabriela Mistral, « L'avenir de nos enfants, c'est toujours aujourd'hui; demain, il sera trop tard », nous nous associerons résolument à toutes les initiatives qui visent à respecter tous les engagements pris à l'échelle internationale dans ce domaine.

8.在智利诺贝尔奖得主加芙列拉·穆特拉提出的口号——“儿童的未来始终在于今天,明天将会太迟”的激励下,我们大力支持旨在履行这一领域的国际承诺的一切举措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗, 才华, 才华出众, 才华过人, 才华横溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.C’est le mistral, dit Caderousse en secouant la tête ; nous en avons pour jusqu’à demain.

‘噢,’卡德鲁斯摇摇头说道,‘暴风雨决不会停的,现在刮的西风,肯定要到明天早晨才会停下来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Un des principaux lieux de Plus Belle la vie, c’est un bar qui s’appelle “Le Mistral”.

Plus Belle la vie主要拍摄一个名叫“le mistral”的酒吧。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Et le mistral, c’est le nom d’un vent qui souffle à Marseille du nord vers le sud, vers la mer.

mistarl一种在马赛盛行的强风,从被吹向南,吹向大海。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

4.Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 连续吹 18 天的西加剧缺水情况。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

5.Dehors, le mistral souffle sur une garrigue asséchée.

- 面,密斯塔拉风吹过干燥的灌木丛。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

6.On savait que le mistral allait souffler plus fort.

我们知道密斯塔尔风将会吹得更猛烈。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

7.Il s'est étendu, poussé par le mistral, pour brûler 2500 ha.

西的推动下蔓延开来,燃烧 2500 公顷。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

8.Celui qui incarnait l'emblématique patron du bar " Le Mistral" est décédé.

体现酒吧“Le Mistral”标志性老板的人死机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

9.La sécheresse des sols et le mistral qui souffle accentuent le risque de feu.

土壤干燥和吹来的西加剧火灾风险。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

10.Mer d’huile, pas de mistral, les conditions sont réunies pour accéder à ce morceau d’histoire face à Marseille et au vieux port.

一片油海,没有密史脱拉风,为解马赛以及旧港口的历史,所有理想条件都具备

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

11.Ailleurs, temps instable avec des averses de moins en moins fréquentes, des éclaircies et le retour du mistral et de la tramontane.

天气不稳定,有零星小阵雨,重新刮起米斯特拉尔冷风和特拉蒙塔纳风。

「法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

12.En quelques heures, le mistral a chassé le printemps. A Marseille, 8 degrés seulement relevés ce vendredi après-midi.

- 几个小时后,米斯特拉尔狩猎春天。在马赛,本周五下午只记录8度。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.Une calanque à l'abri du mistral, une poignée de secondes pour jeter l'ancre et quelques minutes pour se détendre.

- 一条小溪避开密斯塔拉风,需要几秒钟的时间抛锚,然后放松几分钟。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.C'est un vent qui souffle très fort donc quand des gens s’installent à Marseille ou vont en vacances à Marseille, en général ils se plaignent du mistral.

这种风非常强烈,所以当人们在马赛定居或者去那度假时,通常他们会抱怨这种

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

15.Antoine : En hiver, il fait souvent très beau, mais assez froid. Il y a beaucoup de vent, du mistral... C'est un vent très fort et froid.

Antoine : 冬天天气很好,但很冷。风很大,密史脱拉风...这股风非常强劲寒冷。

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

16.Elle est parsemée de végétaux capables de résister à la sécheresse et au mistral, d'accueillir des espèces d'oiseaux très différentes et des insectes uniques au monde.

这里生长着能够抵御干旱和海风的植物,世界上独一无二的各种鸟类和昆虫的家园。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

17.Pour y voir plus clair, on s’est rendus dans un lieu entouré de pâquerettes et de montagnes, là où les cigales s’époumonent pour couvrir le souffle du mistral.

更清楚解,我们去一个被雏菊和山脉所环绕的方,在那里蝉在大声叫喊,掩盖密史脱拉风的呼啸。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Tout à coup, l’air frais et âpre de la nuit l’inonda. Dantès reconnut le mistral. Ce fut une sensation subite, pleine à la fois de délices et d’angoisses.

突然间,唐太斯呼吸到夜晚新鲜寒冷的空气,他知道这海湾边冷燥西。这种突然的感触,真使他悲喜交集。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.C'est le cas du Mistral, un vent plutôt froid qui souffle sur le sud de la France, et du Chinook, qui souffle des montagnes rocheuses vers les plaines du Canada.

密史脱拉风和钦诺克风就这样,密史脱拉风一种吹过法国南部的相当寒冷的风,钦诺克风从落基山脉吹向加拿大平原。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.C'est en fait le mistral, c'est le vent du sud surtout dans cette région vers Marseille, il y a un vent fort qu'on appelle le mistral.

密史脱拉风,来自南方的风,特别在马赛周围的这个区,有一种叫做密史脱拉的强风。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢, 才气横溢的作品, 才情, 才塞盐, 才识,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接