有奖纠错
| 划词

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死边缘。

评价该例句:好评差评指正

Le traité est resté lettre morte.

条约成了一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴里叼着一只被打死兔子。

评价该例句:好评差评指正

Il faut laisser les morts en paix.

〈谚语〉不要讲死人坏话。

评价该例句:好评差评指正

Le passé est bien mort pour moi.

过去事我再也不愿提起。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu as peur le mort?

害怕死吗?

评价该例句:好评差评指正

Ne me demande pas d'affronter ta mort !

别要求我面对归西。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水结论。

评价该例句:好评差评指正

Encore un an ou deux et il sera mort!

再有一两,这树非死不可。

评价该例句:好评差评指正

Tu sais comment il est mort, le Capitaine Crochet?

虎克船长是怎么死吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.

并在后来审判中要求实施死刑。

评价该例句:好评差评指正

Il est triste de la mort de son ami.

朋友死了, 他很伤心。

评价该例句:好评差评指正

Les gens vivent de prouver qu'ils pas mort.

人活着就是为了证明自己还没死。

评价该例句:好评差评指正

Il sourit, ont fait le voyage vers la mort.

他微笑着,走上通向死征途。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas voté la mort du rois.

他没有投票赞同对皇帝处以死刑。

评价该例句:好评差评指正

Rien, mon colonel, à part que le simulateur est mort...

“上校,没有什么事,除了那个装疯买傻死了之外。”

评价该例句:好评差评指正

Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.

人和动物都不能避免死

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui nous parlons encore de la mort de Michael Jackson.

至今我们仍然会提到迈克尔.杰克逊死。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死才能将我们永世分开?

评价该例句:好评差评指正

Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.

假如我谈论男人,那是它即将死去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mél, mélabasalte, mélaconite, melæna, mélæne, mélam, mélamine, mélaminé, mélampyre, mélanathère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

没有你,良辰美景,更与何人说。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités confirment la mort des cinq passagers.

政府方面证实五名乘客死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ça vous arrive de penser à la mort ?

你们有没有想过死亡?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bien sûr, quand on est mort, répliqua Ron.

“你是死人,当然会这么说。”罗恩反驳道。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Maman m'a dit que le voisin était mort.

妈妈说,我们的邻居去世了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.

伤亡惨重,9人死亡,其中包括2名

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

300 personnes seront touchées et 5 trouveront la mort.

300多人受到影响,5人死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语有

J'ai pensé à ce moment à la mort.

我想这一刻想得都要死了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Oh ! il nous faut de nouveaux morts, dit Frédéric.

“是啊,咱们要有些新的箭靶子才行。”

评价该例句:好评差评指正
成长指南

Tu sais, des enfants sont même condamnés à mort.

你知道吗,甚至有些孩子会被判死刑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le vendredi 13 y est associé à la mort de Jésus.

13日星期五与耶稣的死有关。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette année-là, personne ne voulait plus penser aux morts.

但这一年,谁也不愿去考虑死人了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Tous les batraciens qui faisaient les malins, ben ils sont tous morts.

所有的那些对它不好、笑话它的无尾两栖类动物,好了,全死了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dire qu’il n’y a pas d’égalité, même quand on est mort !

“我说,人即使死了也还是没有平等!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Donc elle est gênée, elle s'excuse auprès du mort et puis elle continue.

所以她很尴尬,向死者道歉,然后她继续(跨越棺材)。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.

炸弹爆炸,警察被杀,工会成员被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous vous nourrissez des morts, Lestiboudois ! lui dit enfin un jour, M. le curé.

“你是在吃死人的肉呢,勒斯蒂布杜瓦!”有一天,本堂神甫到底对他说了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était une belle étrangère qui avait épousé le maréchal un an avant sa mort.

那是一个外国美人,嫁给一位元帅,而元帅一年后就死了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.

这并不一定意味着法国有太多的死亡数。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Réaction bien naturelle, après l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutté contre la mort.

在经历了与死神搏斗的那个漫长的夜晚之后,这种反应很正常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur, menthadiène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接