Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.
公司可为客户提供一些宾馆日常品。
Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.
公司可为客户提供一些宾馆日常品。
La société a principalement les pièces automobiles, les nécessités quotidiennes, complétées par une pulvérisation d'affaires.
公司以汽车零部件为,生活品为辅的综合性喷涂企业。
Les principaux produits d'exportation nécessités journalières.
要出口日常品。
Impliqué dans l'industrie de l'automobile de ses produits et ses nécessités quotidiennes.
其业务涉及汽车工业产品和生活品。
D'autres nécessités quotidiennes, la galvanoplastie, les produits d'ornements et ainsi de suite.
另有日品、装饰品电镀系列产品等等。
De fait, la définition de la sécurité embrasse maintenant ces deux nécessités.
事实上,安全的定义现在既包括了前者,也包括了后者。
De telles initiatives sont des nécessités que les pays pauvres ne sauraient méconnaître.
这些行动是穷国不能无视的必要行动。
Il existe de nombreux types de matériel sanitaire, des aliments santé, des nécessités quotidiennes, high-tech.
有品类繁多的健康器材、保健食品、高科技日常生活品。
La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires.
摧毁或没收无军事上的必要。
Notre principal Etats-Unis et les États-Unis des sociétés de production de musique de haute qualité nécessités journalières.
本店国乐家公司生产的优质日常品。乐家公司(Melaleuca Inc.
D'affaires liées au matériel, aux nécessités quotidiennes, des jouets, des petits, et d'autres produits.
业务涉及五金、日品、玩具、小精品等。
Les dispositions du Manuel des achats relatives aux nécessités du service ont récemment été modifiées.
最近就紧急情况问题对采购手册作了修正。
Champ d'application de l'opération de nombreux produits, surtout des nécessités quotidiennes, des cadeaux, des bijoux!
产品经范围很多, 要是日品, 礼品, 首饰!
L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.
工具箱提供各种各样的工具,户可以根据自己的需要和当地的情况来选择或修改工具。
« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »
“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”。
Bien qu’ayant atteint l’immortalité et étant détaché des nécessités de réincarnations bouddhistes, la castration reste une menace efficace.
虽然他已达道家不死之身,又超脱佛家轮回,但阉割仍以威胁的形式起到功效。
Je n'ai mentionné que quelques-unes des nécessités que nous avons identifiées.
我只提到了我们现的几个需求。
Les nécessités correspondant à différentes applications peuvent entraîner la possibilité d'autres agrégats.
不同的应需要可能产生不同的总量。
Le Brésil, qui a adapté sa législation aux nécessités actuelles, est un exemple de ces efforts.
巴西树立了此类努力的榜样,它为适应现实需要调整了立法。
Tout en répondant aux nécessités à court terme, il importe de préparer parallèlement le long terme.
在着手满足短期需要的同时,为长期做备的工作同样重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。