有奖纠错
| 划词

Une telle structure de marketing multiniveau peut être légitime, mais les fraudeurs utilisent également ce genre de mécanisme à des fins frauduleuses.

这种多级营可能是合法的,但是,欺诈者也会利用这种安排为欺诈提供方便。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'Organe consultatif des populations autochtones (IPCB), conseil indépendant et multiniveau composé des chefs autochtones, exprime les préoccupations et aspirations collectives, à tous les niveaux, des populations autochtones.

另一方面,土著人民协商机――一个多层次的土著人首领的独立委员会,作为土著人的共同代言人,在各级层次上表达他们的关注和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de fraudes transnationales de marketing de masse multiniveau opèrent dans plusieurs pays pour mener à bien différents aspects de leurs stratagèmes, et il arrive qu'ils utilisent des technologies de la communication permettant de faire croire qu'ils se trouvent dans d'autres pays.

跨国、多级、大众营欺诈利用多种管辖区域运作这种计的不同方面,已知它们使用信技术创造一种它们设在其他国家的假象。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 5 - Rendements disproportionnés; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 9 - Incitations frauduleuses; Indicateur 10 - Duperie et incitations psychologiques; Indicateur 20: Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

指标 5 - 收益不成比例;指标 8 - 阻挠履行应尽职责;指标 9 - 激励措施不道德;指标 10 - 设置圈套和心理诱惑;指标 20 - 金字塔和多级营;增编1 - 恪尽职守。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de la réunion, les Présidents des États du Groupe GOUAM ont signé le Mémorandum de New York par lequel les parties sont convenues d'intensifier la coopération multilatérale entre les pays du GOUAM en lui donnant un caractère multiniveau et ont adopté diverses décisions.

作为该会议的一项成果,格乌乌阿摩集团国家过了《纽约备忘录》,其中各方同意赋予格乌乌阿摩多层面特性以加强该框架内的多边合作,并过有关决定。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, les fraudeurs utilisent les structures de marketing multiniveau à l'arrière-plan, et s'appuient sur l'offre sous-jacente pour attirer des recrues tout en modifiant les détails de l'offre en fonction des différentes régions du monde, des tendances de la consommation et des catégories de victimes.

在其他时候,欺诈者使用多级营作为背景,依靠基本建议来诱惑应招者,同时改变诱惑条件的细节以适应世界上不同的地区、不同的消费趋势和不同类别的受害者的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级营技术;指标21 - 涉及商品和服务的欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi: Indicateur 5 - Rendements disproportionnés; Indicateur 6 - Pratique abusive du secret; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 13 - Source de remboursement douteuse ou inconnue; Indicateur 16 - Fraude commise par des salariés ou à laquelle participent des salariés; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

指标 5 -收益不成比例;指标 6 - 保密过度;指标 8 - 阻挠履行应尽职责;指标 13 - 还款来源可疑或不明;指标 16 - 雇员实施或牵扯雇员的欺诈;指标 20 - 金字塔和多级营;增编1 - 恪尽职守。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pinanga, pinar del rio, pinard, pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay, pinçage, pince,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接