Il vient d'être muté à la fabrication.
他刚被调到生产部。
Vous serez muté à un poste équivalent.
被调到个对等的职位上。
De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.
在历史上所有的社会里,只有欧洲社会向个人主义方向发展。
Le fonctionnaire en question avait été muté à un autre poste.
该名工作人员已被调到其他岗位。
Un an après sa nomination, il a été muté à Colombo en qualité de magistrat supplémentaire.
任命之后年,他被调往科伦坡担任候补法官。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Un autre administrateur de programme (P-4) sera muté au bureau du Directeur exécutif.
另名P-4级的方案管理事调至执行主任办公室。
Les auteurs présumés devraient par principe être suspendus ou mutés pendant l'enquête.
在调查过程中,应嫌疑人停职或调职。
Le juge a été muté dans la province éloignée de Stung Treng en juillet.
,该法官被调往边远的上丁省。
Les juges ne peuvent en principe pas être révoqués ou mutés en cours de mandat.
法官在任期间,原则上不得罢免或调动。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Les prévenus ont été mutés à d'autres districts et restent en liberté en attendant d'être jugés.
被告现已调往其他地区,审判之前不受。
Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.
旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。
Un administrateur de programme (P-4) sera muté au Groupe de planification et d'évaluation avec un agent d'appui.
P-4级的名方案管理事连同名辅助工作人员员额起调至规划和评价股。
Une fois que les fonctionnaires seront mutés plus régulièrement, des perspectives de carrière plus larges seront offertes à tous.
随着工作人员开始更经常地调动,所有人都会有更广泛的职业选择。
En conséquence, 196 fonctionnaires de la classe P-2 ont été mutés au cours de leurs cinq premières années de service.
其结果是196名P-2职等的工作人员在其任职头五年期间就调动了工作。
Sur les 430 fonctionnaires occupant des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur ayant été mutés, 49,1 % étaient des femmes.
在430名专业和专业以上职类工作人员的平级调动中,妇女占49.1%。
Plus de femmes que d'hommes ont également changé de lieu d'affectation : 29 (58 %) des 50 fonctionnaires mutés étaient des femmes.
调动工作地点的妇女也多于男子:在调动工作地点的50名工作人员中,有29名(58.0%)是妇女。
À l'heure actuelle, ces fonctionnaires peuvent être mutés, mais leurs contrats permanents ne sont maintenus que pour une période déterminée.
目前,这些工作人员可以流动,但他们的永久合同只维持到定期限。
L'analyse de cette séquence et de divers éléments structuraux indique qu'il s'agissait probablement d'un virus muté de la grippe aviaire.
对其序列和不同结构元素的分析表明,它有可能是种发生突变后的禽流感病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à cette stratégie, beaucoup avaient réussi à être mutés ailleurs.
许多人真的样成功地调离了。
Certaines idées se reproduisent plus vite que d'autres, donc certaines idées mutent plus vites que d'autres.
过程中,些模因的传播会比其他观点更快。
Tous les virus mutent, c'est l'histoire des virus.
所有病毒都会变异,就是病毒的历史。
Pour survivre, il est obligé de muter, c’est le processus de sélection naturelle.
为了生存,它必须变异,是自然选择的过程。
Et je dirais qu’il y a encore une autre raison : on limite l’occasion de ces virus de muter.
我想说还有个原因:我们限制了些病毒变异的机会。
Donc, le numéro 2, c'est d'utiliser le bouton « Mute » pour respirer et vous détendre.
所以第二点是使用“静音”按钮来吸、放松。
Quand le papa de Hugo fut muté à Toulouse. C'est tout notre petit monde qui s'effondrait.
当Hugo的爸爸被调图卢兹的时候,我们的小世界崩塌了。
Donc, l'idée ici, c'est vraiment d'utiliser de temps en temps ce fameux bouton « Mute » et de souffler.
所以里的想法实际上是不时使用那个著名的“静音”按钮,舒口气。
Sauf, évidemment, le poste de directeur qui est muté à Paris.
当然,除了调巴黎的董事职位。
Vous deviez pas être mutée à Paris ?
您不必被巴黎吗?
Non, Thomas, c'est elle qui va être mutée à Paris.
不,托马斯,她是将被巴黎的人。
Et pour autant, le terrorisme, il a muté, il n'a pas changé.
然而,恐怖主义,它已经变异了,它没有改变。
Marie-Noëlle Darouy n'enseigne plus depuis qu'elle a suivi son mari, muté en Bretagne.
Marie-Noëlle Darouy 自从跟随她的丈夫,布列塔尼后不再教书。
Capable de muter, Il se modifie facilement en se multipliant et deviennent des variants La cellule de notre corps n'y est pas préparé.
能够变异,它很容易通过繁殖和变异来改变我们身体的细胞并没有为此做好准备。
Ils mutent au fur et à mesure qu'ils évoluent, qu'ils passent d'une espèce animale à une autre espèce animale ou à l'espèce humaine.
它们随着进化,从种动物传给另种动物,或者传给人类,过程中变异。
Comme tout organisme vivant, les idées mutent plus ou moins à chaque fois qu'elles se reproduisent avec un effet de contagion et de sélection.
像寄生虫传染、繁衍过程中会变异样,模因也具有传播性和选择性,而且每次经过传播后多少都会发生改变。
Oui, mon père était employé à la SNCF et il a été muté ici.
- 是的,我父亲受雇于法国国营铁路公司,他被调里。
Tant que les humains n'ont pas muté en constituant, ne se sont pas transformés, ne se seront pas rendus aptes à… à vouloir une constitution.
只要人类没有变异成构成,没有变身,没有让自己能够......想要部宪法。
Le premier, c'est un directeur d'un bureau de poste qui habite dans le sud de la France, mais qui est muté dans un village du nord de la France.
第个是名邮局局长,他住法国南方,但是他被调了法国北部的个村庄。
Deuxième conseil : utilisez le bouton « Mute » (en anglais) dans lequel si vous appuyez sur ce bouton, vous entendez votre interlocuteur, mais lui, ne vous entend pas.
使用“静音”按钮,如果你按下此按钮,你会听对话者的声音,但他听不你的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释