有奖纠错
| 划词

Une grande partie de la population est métissée.

相当比例混血种族。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 % de la population est d'origine africaine et environ 25 % est métissée.

大约10%洲后裔,大约25%混血。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve également des communautés noires et métisses.

还有一些黑人和美思迪索人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.

在伯利兹区,主要族裔群体Creole和 Mestizo;在北部橘园区和科罗萨尔区,主要群体Mestizo;在南部托莱多区和斯坦港区,主要群体Garifuna、Mayan和East Indian。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.

这些社会在几个不同层次上都混合

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.

特克斯和凯科斯群岛人大部分洲后裔,其余则混血儿或欧洲人血统。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.

工工业工作混血妇女此种违法行为主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, des personnes de différentes religions vivent et travaillent désormais ensemble dans des sociétés métissées.

在世界各地,信仰不同宗教人们现在生活、工作在混杂社会中。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 % de la population est d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

估计25%为洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为混血种人。

评价该例句:好评差评指正

Une dame nommée Alima, métisse comorienne résidente à Madagascar, serait également identifiée comme l'épouse du présumé terroriste Fazul Abdullah Mohammed.

另外,一名名叫阿里马居住在马达科摩罗混血女子有可能被认定恐怖主义疑犯法祖尔·阿卜杜拉·穆罕德(Fazul Abdullah Mohammed)配偶。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.

有65%黑人患有贫血症,50.8%混血人患贫血症。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.

我国政府和我本人对秘鲁、拉丁美洲和发展中世界儿童有一项承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).

方案直接帮助失踪儿童家属,特别农村家庭,包括玛雅族人家庭和拉丁人家庭。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.

艾尔伯塔梅蒂斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.

拿大梅蒂斯人和其他原住民儿童遭受许多疾病侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, environ 58 % de la population est née dans les îles Caïmanes, dont environ 25 % d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

目前土生开曼人约占人58%,估计25%为洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为混血儿。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).

在该总数中占34.4%女性使用现代方法,其中大多数住在城市、受过较多教育西土混血拉迪诺人。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une large frange métissée de la population atteste néanmoins de la réalité de profondes interactions et de mélanges entre communautés dans les relations humaines et affectives.

,人之中有很大一部分血统混杂,证明彼此有密切互动,各个社区通过人际和感情上关系融合起来。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.

梅蒂斯部落土著代表要求将面向土著卫生专业人员教育方案作为优先事项予以执行。

评价该例句:好评差评指正

La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.

萨斯喀彻温省梅蒂斯人城市住房协会六个梅蒂斯人营利公司统一组织,管理着位于该省六个中心城市住房。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


承储, 承椽板, 承担, 承担供应义务, 承担后果, 承担全部责任, 承担一切费用, 承担义务, 承担责任, 承当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mon premier shoot marquant, c’était quand j’ai posé avec deux métisses.

我的第一个醒目镜头是当我和两个混血女人合影时。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.

这座接壤的边境城市也是拥有多种文化和具有创造性的。

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Hormis la couleur de sa peau métissée, Lisa ressemblait trait pour trait à sa mère.

除了那种混血的肤色以外,丽莎的确像极了她的母亲。

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée.

长长的头发垂在她混血的肌肤上。

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Ses cheveux en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.

黑色的头发垂在肩上,雨滴打在她那混血儿特有的肌肤上。

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Sa peau était de plus en plus métissée, et ses pupilles de plus en plus brillantes d’indépendance et de caractère.

她的肤色越来越有混血儿的样子,双眸也越来越有风情。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parceque je suis métisse ! Ca se voit pas mais t'inquiète ! Dans , dans le sang je suis Galssen !

因为我是混血儿! 看不到,但不要担心! 在,在血液中,我是Galssen!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la région la plus métissée, où la part des sangs mêlés dépasse les deux tiers de la population.

它是混合血液最复杂的地区,混合血液的比例超过人口的三分之二。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Celle de Neandertal d'abord, avec laquelle Homo sapiens s'est métissé après sa sortie d'Afrique, mais aussi celle de Denisova.

首先是尼安德特人,智人离开非洲后之杂有丹尼索瓦。

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée, rayonnante de beauté elle avait bien du mal à maintenir l’« équilibre » .

长长的头发垂在她混血的肌肤上,这种惊人的美丽有时让她无法保持玛丽所说的“平衡状态”。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certaines populations non-africaines ce sont métissées,  d'autres pas.

一些非非洲人口是混合的,而另一些则不是。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Ce n'est plus un peuple rural, c'est un peuple métissé, c'est un peuple qui va et qui vient.

不再是农村人,是混血儿,是来来去去的人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ça nous dit que les ancêtres de tous les non-Africains se sont métissés une fois avec une population de Neandertal.

它告诉我们所有非非洲人的祖先曾经尼安德特人杂

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parfois, un événement vient jeter le trouble : comme cette fois où sur la route d'Ormuz, Marco raconte comment des brigands " Qaraunas" , soi-disant métisses indo-mongols, massacrent toute sa caravane.

有时,一些事件会引起争议:就像在前往霍尔木兹的路上,马可讲述了所谓的蒙古混血军人“哈剌兀纳思”是如何屠杀了他的整个队伍。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce qu'on voit en réalité, c'est que les populations d'Asie de l'Est se sont métissées avec une population de Denisova qui est très proche du génome Denisova trouvé en Sibérie.

我们实际看到的是东亚种群丹尼索瓦种群杂,这在西伯利亚发现的丹尼索瓦基因组非常接近。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certaines populations d'hommes modernes ce sont métissées avec une certaine population de Denisova, d'autres populations d'hommes modernes ce sont métissées avec d'autres populations de type Denisova.

一些现代男性种群一些丹尼索瓦种群杂,其他现代男性种群其他丹尼索瓦类型种群杂

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans la population, on compte plus de 47% de descendants d’Européens, plus de 7% d’origine africaine issus de l’esclavage, plus de 1% d’Asiatiques, 0,4% d’Amérindiens, et le reste de la population, soit près de 43%, est fortement métissée.

在人口中,欧洲人的后裔占47%以上,非洲裔有7%以上来自奴隶制,超过1%的亚洲人,0.4%是美洲印第安人,其余人口(近43%)是混血儿。

评价该例句:好评差评指正
看大片学口语

Que ton ventre permet à deux comme ça c'est une chaleur taille Sophie Davant, métisse chez Tati.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Esclavage aboli en 1834, la fête est devenue une célébration de la culture créole et métisse.

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça rajoute une autre couleur. C'est vrai que sur les peaux métisses, en fait, on n'a pas qu'une couleur sur le visage.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承付汇票, 承欢, 承继, 承建, 承接, 承揽, 承揽的, 承揽人, 承梁, 承锚复板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接