Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把圾卸在圾场。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在拾圾的人是环保主义者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助环卫工人扫圾。
Elle dégage une rue de ses ordures.
她在清路上的圾。
Sacs à ordures qui sont les principaux produits de cette société.
其中圾袋是本公司主要的产品。
Il dépose des ordures.
他在倒圾。
Défense de déposer des ordures.
禁止倒圾。
Dans les grandes villes, 75 % environ des ordures produites étaient ramassés.
在主要城市,大约有75%的圾被。
Les ordures ont une odeur désagréable.
圾有一股难闻的气味。
Enfin, je rappelle Agissons ensemble pour remplir ces blancs ordures, nous avons également parée propre nature!
最后提醒各让们携手把这些白色圾彻底削们一个清洁的大自然!
En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.
附则五的附录提供了圾记录本的标准格式。
L'utilisation de ces véhicules a minimisé la décharge inconsidérée d'ordures dans les villes.
部署了这些车辆以后,城市内乱丢圾的现象减少到最低程度。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清了450辆倾卸卡车的圾和70个汽车车身。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区未废物而产生的影响就是一例。
Il n'y a pas de système organisé et efficace de collecte et d'évacuation des ordures.
没有完善的圾和处理系统。
L'amélioration de la gestion des ordures et de l'hygiène est de plus en plus importante.
更好地管理圾和改善个人卫生已变得日益重要。
De nombreux pays en développement n'ont pas les moyens de traiter les ordures ménagères et les déchets industriels.
许多发展中国家没有资金处理城市和工业废料。
D'autres programmes sont en cours à Pristina (reforestation, enlèvement et recyclage des ordures, réparation des routes).
其他方案也正在普里什蒂纳付诸执行,项目包括重新植林、消和回圾以及修理公路。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
该组织报告说,焚烧圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。
On a collaboré avec les institutions publiques existantes pour l'approvisionnement en eau et le ramassage des ordures.
同现有的公共机关合作,为项目住宅提供饮水和圾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aurait des ordures par ici.
这里有些败类。
S’il est possible de vivre dans une pareille ordure ! murmura la Pierronne.
“在这样的堆里怎么能过日子呀!”皮埃隆老婆唠叨说。
En gros, plus on a d'ordures ménagères, plus on paye de taxes.
基本上,生活越多,我们支付的税费就越多。
Elle y a mis son porte-monnaie qui a été brûlé avec les ordures.
她把钱包放了进去和块儿烧掉了。
Et les gens pouvaient jeter leurs ordures quand ils souhaitaient.
人们想什么时候扔就什么时候扔。
Et si vous voulez me plaire, mettez des ordures sur la terre de mon cercueil.
如果你想我高兴,请在我的棺材上撒些。
Cela veut dire que vous pouvez mettre en marche la machine qui compresse les ordures dans le camion.
这意味着你可以启动机器,然后压缩卡车里的了。
Mais quoiqu'il arrive, … … nos ordures ne mentent pas.
但是无论如何,… … 我们的不会撒谎。
Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.
还有针对生活的奖励定价。
Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.
把它扔进家庭桶。
Dans " Le Père Noël est une ordure" aussi : les doubitchous roulés sous les aisselles.
在 " Le Père Noël est une ordure" 中也是如此:腋下卷糕。
Oublie le bon vieux camion à ordures tel que tu le connais.
忘记你所知道的老式车吧。
Deux, est-ce que les ordures sont faites pour être sur les trottoirs ?
第二,是用来放在人行道上的吗?
Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.
我们根据居民的用途和特点提供类培训。
Chaque habitant jette annuellement 83kg d'ordures dites putrescibles, qui pourraient être transformées en compost.
每个居民每年扔掉83公斤称为腐烂物, 这可以变成堆肥。
Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.
在马路上行驶的车摇摇晃晃,传来的声音如此真实。
Un tas de sacs-poubelle, derrière la porte cassée, dégageait une odeur âcre d'ordures en décomposition.
股腐烂的刺鼻臭味儿从破败的大门里那堆鼓鼓囊囊的口袋里散发出来。
Liaison obligatoire: " tes ordures" . On a déjà vu ça précédemment.
tes ordures。我们之前已经看到过了。
Ils ont même un nom spécial pour ces piles d'ordures : … … tertres.
… … 土墩。
En dix ans, le coût de la collecte et du traitement des ordures ménagères a doublé.
回收和处理生活的成本在十年内翻了番。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释