有奖纠错
| 划词

Cette montre ornée de diamants est très chère.

这块钻石手表价值连城。

评价该例句:好评差评指正

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗装饰建筑的正面。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.

桥砌筑的柱上装饰着两组由古斯塔夫·米歇尔创作的铸铁雕像。

评价该例句:好评差评指正

Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.

一双参加晚会时穿用的,缀有彩色玻璃珠花的鞋去上中学。

评价该例句:好评差评指正

Des fleurs ornaient sa coiffure .

鲜花点缀着她的发型。

评价该例句:好评差评指正

La plus grosse d’entre elle, “Etoile d’Afrique”, ornera le sceptre du roi Edouard VII.

其中最大的一块“星”则镶嵌在国王爱德华七世的权杖上。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre portait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

部长身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作为简单的装饰,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正

Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.

地毯四边以科威特国旗为花边。

评价该例句:好评差评指正

Sa tête est ornée d'un chapeau dont la forme rappelle celle d'un huit symbole de l'infini.

年轻人头戴饰帽,其形状让人起象征无穷的横置的“8”。

评价该例句:好评差评指正

Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.

在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花体大写书法也是惯用的手法一,还有摄影术的运用。

评价该例句:好评差评指正

Des rangées d’appliques en or ornaient les manches, le col et le bord de la courte veste en tissu.

一件短褂的袖、领服边装饰有成排的金饰片。

评价该例句:好评差评指正

Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.

玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达尔蒙,1768年7月27日生于阿尔让丹附近的尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。

评价该例句:好评差评指正

A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.

我们复原了被摧毁的古墓,保存了包括这些墓中的壁画在内的文化财产。

评价该例句:好评差评指正

La mission de l'UNESCO a également fait état de la destruction d'une partie des fresques qui ornaient une tombe datant de l'époque romaine située dans la ville de Tyr.

教科文组织考察团还报告了藏于提尔城罗马时代古墓中的一部分受到破坏的情况。

评价该例句:好评差评指正

Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.

这些壁画传递着推动裁军车轮向前的信息,我们必须作出不亚于画壁上描述的这些男女所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les bijoux achetés chez Tiffany, le requérant a fourni copie d'un chèque du montant réclamé pour la montre ornée de diamants, à l'ordre de cette maison.

关于所称购自Tiffany & Co. 的珠宝首饰,索赔人提交了开给Tiffany & Co. 的一张列明索赔钻石手表价格金额的支票复制件。

评价该例句:好评差评指正

Orné de branches de pivoines fleuries, il a une forme évoquant le globe céleste (tianqiuping). Ce type de vase très rare était généralement utilisé pour décorer les palais ou les chambres impériales.

该花瓶以牡丹花作为装饰,其形状令人联到天球,因此被称为“天球瓶”。这种花瓶常少见,曾经通常被作为皇家卧室宫殿的装饰。

评价该例句:好评差评指正

Bien loin du look 1997 donc, quand Martine Aubry, alors ministre de l'Emploi et des Solidarités, arborait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

回顾1997年,劳工部长Martine Aubry身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作为简单的装饰,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verseuse, versicolore, versiculet, versiéra, versificateur, versification, versifier, version, vers-librisme, vers-libriste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Comme Lascaux, sa grotte est ornée de peintures.

和Lascaux一样,洞穴里也有绘画装饰。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Sa grande salle même était ornée d’une tapisserie.

大厅上还挂着一幅毡幕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines demeures sont ornées de crânes de bovins sculptés.

有一些房屋装饰有牛头骨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Parvati fit la moue et enleva le papillon qui ornait sa natte.

帕瓦蒂不高兴地皱着眉头,把一只大蝴蝶头饰从辫梢上取了下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant ce temps, Ron, d'un air distrait, déchirait en lambeaux les trèfles qui ornaient son chapeau.

与此同时,罗恩正在精神恍惚地撕掉帽子上三叶草。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il tient son nom de la grande paire de cornes qui ornent la tête de certains mâles.

名字来自于一些雄性动物头上一对大角。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par les soins de Mathilde, cette grotte sauvage fut ornée de marbres sculptés à grands frais, en Italie.

在玛蒂尔德关心下,这个山洞用花巨款在意大利大理石装饰起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa couleur isabelle, les raies et les caractères qui l’ornaient comme autant d’hiéroglyphes, en faisaient un bibelot rare.

浅黄颜色,像用象形文字描绘在上面线条和花纹,使它成为一件希有珍玩。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle n'apparait dans ses ateliers qu'ornée de ce bouclier irisé et chérit ce blanc qui rehausse le noir.

每次她现身于工作室中 必佩戴莹润无瑕珠串醒目白,与她标志性黑色服饰形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

S'il avait parlé au roi, nos deux têtes seraient déjà en train d'orner les portes de la ville.

如果王说了,我们俩人头早就已经挂到墙头做装饰了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Une fois chez lui, Ségué frappa encore le sol en souhaitant une case avec une terrasse très richement ornée.

一回到家,Ségué又敲击地面,希望能有一个装饰丰富露台小屋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est, en effet, son visage qui orne les billets de 1$ américain.

事实上,美1美元纸币上装饰正是脸。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.

建筑外表第一层是七座装饰着许多拱门。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle est généralement offerte par les amis de l'heureux élu, et la poignée est ornée de figures symbolisant sa carrière.

通常是由当选者朋友们赠送,把手上装饰着象征职业图案。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.

长笛上装饰着 60 门镀金大炮,这些大炮是在过去 3 次战争中从敌人手中缴获

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle comprend 5 départements : le Calvados, l'Eure, la Manche, l'Orne et la Seine-Maritime.

卡尔瓦多斯,厄尔,芒什,奥恩和塞纳滨海省。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il s'agit d'un essaim d'étoiles filantes qui tous les ans orne nos nuit de début août.

每年八月初都会有一群流星点缀着我们夜空。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. l’abbé Chas-Bernard a besoin de vous pour l’aider à orner la cathédrale, partez et obéissez.

夏斯—贝尔纳神甫先生需要您帮装饰大教堂,去吧,要服从。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La salle à manger était ornée en outre d’un vieux buffet peint en rose à la détrempe.

餐室里却还陈设着一个涂了淡红胶旧碗橱。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Urland est une vache de grande classe, ornée de cornes majestueuses et enrobée d'un poil couleur acajou qui frisotte.

Urland是一只高等母牛,它有威严牛角以及一身略卷棕红色毛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige, vertige par le reflux de l'énergie, vertigineuse, vertigineusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接