有奖纠错
| 划词

Le nom de ces personnes figurait sur une liste détenue par les paramilitaires.

他们是上了准人员随身所单上的人。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.

所报告的侵害行为近一半是准部队犯下的。

评价该例句:好评差评指正

Divers groupes paramilitaires soutenaient chacune des causes ethnonationales.

有许多准支持了各自的民族业。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des menaces émanent apparemment de groupes paramilitaires.

大多数的威胁是由准体作出的。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者组织报告说,哥伦比亚记者所面临的主要敌人就是准组织的武装力量。

评价该例句:好评差评指正

Taylor distribuait ce riz à ses forces militaires et paramilitaires.

泰勒将大米分发给他的队和他的准队。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires auraient abattu Mohmmad Abdullah Sheik peu de temps après.

据报告在此后不久这些人员就将Mohmmad Abdullah Sheikh杀死。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes paramilitaires restent les principaux responsables des déplacements de population.

造成流离失所现象的仍主要是准

评价该例句:好评差评指正

Le groupe paramilitaire Local Defence Units est un facteur de grande insécurité.

性的“地方自卫队”大大加深人民的不安全感。

评价该例句:好评差评指正

Les structures économiques et politiques des groupes paramilitaires démobilisés doivent être démantelées.

遣散的准体的经济和政治结构必须予以摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓的“科索沃安全部队”是一个非法的准组织。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准部队会在非区内实施杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène paramilitaire a continué à se développer et à s'intensifier.

活动继续扩大,并进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires ont aussi fait une halte pour inspecter une trentaine de véhicules.

人员还拦截和检查了约30部车辆。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de cas, les auteurs étaient des membres de groupes paramilitaires.

那些成员犯下了相当大数量的法外处决行为。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont convenues que le processus concernerait tous les groupes paramilitaires et milices.

他们还同意该进程应包括所有准体和民兵体。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.

人员抓到了那些人当中的一些并当场将他们杀害。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes voulaient être reconnus comme des groupes paramilitaires pour pouvoir entrer en négociation.

这些伙想要成为准伙,以进入谈判。

评价该例句:好评差评指正

Or ces ressources sont souvent utilisées en fait dans des buts militaires ou paramilitaires.

在现实中,为此目的而捐助的资源往往被用于或准用途。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准,来进行自卫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ongle, onglé, onglée, onglet, onglette, onglier, ongliers, onglon, onguent, onguicule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年5月

Ils opposent l'armée du général al-Burhan aux paramilitaires du général Hemedti.

他们让 al-Burhan 将队对抗 Hemedti 将的准事部队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Lui et son groupe paramilitaire devaient s'exiler en Biélorussie.

他和他的准事团体将流亡白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

C'est lui qui avait donné le nom de Wagner au groupe paramilitaire.

正是他将瓦格纳这个准事组织的名字命名为瓦格纳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月

Il y a eu les mouvements de troupes paramilitaires chinois aux abords du territoire.

国准事部队在领土的郊区有动静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

E.Prigojine qui disparaît et, avec lui, une partie de l'état-major du groupe paramilitaire Wagner.

E.Prigojine 失踪了,与他一起失踪的还有瓦格纳准事组织的部分人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

A la manoeuvre: le groupe paramilitaire Wagner.

在演习:准事组织瓦格纳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Le patron du groupe paramilitaire Wagner fait partie des passagers d'un avion qui s'est écrasé hier soir.

事组织瓦格纳的头目是昨晚坠毁的一架飞机的乘客之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Le leader du groupe paramilitaire Wagner, E.Prigojine, souhaitait renverser le pouvoir militaire russe et revendiquait déjà des conquêtes.

瓦格纳准事组织的领导人普想要推翻俄罗斯的事力量,并且已经宣称要征服俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

Le patron du groupe paramilitaire russe Wagner annonce aujourd'hui ouvrir 58 centres de recrutement dans 42 villes de Russie.

俄罗斯准团老大瓦格纳今天宣布在俄罗斯42个城市开设58个招募心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Elle souligne aussi la présence, comme dans les autres manifestations depuis mi-avril, de paramilitaires et d'hommes cagoulés et armés.

它还突出表明,自四月旬以来,准事人员以及戴着头套和武装人员的示威活动一样,也存在这种情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Mais des sources des troupes paramilitaires ont confirmé que des centaines de maisons s'étaient effondrées à case des secousses.

但准事部队的消息来源证实,数百所房屋因地震而倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Chez eux, la police retrouve des traces d'entraînements paramilitaires, des dizaines d'armes, des munitions et même de vieux obus.

在他们的家,警方发现了准事训练的痕迹、数十件武器、弹药,甚至还有旧炮弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Coup de projecteur sur ce groupe paramilitaire qui revendique ses conquêtes.

- 聚焦这个声称征服的准事组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Avec ces images soigneusement produites et mises en scène, la milice paramilitaire revendique la capture totale de Bakhmout.

凭借这些精心制作和布置的图像,准事民兵声称完全占领了巴赫穆特。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月

Washington accusé d’avoir causé la mort de plusieurs membres d’un groupe paramilitaire irakien engagés en Syrie contre le groupe État islamique.

华盛顿被指控造成在叙利亚与伊斯兰国家团作战的伊拉克准事组织的几名成员死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Michelle O'Neill, la leader nationaliste, est elle-même fille d'un prisonnier de l'IRA, un groupe paramilitaire autrefois bras armé du Sinn Fein.

民族主义领袖米歇尔·奥尼尔本人是爱尔兰共和的一名囚犯的女儿,一个准事组织,以前装备有新芬党。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Elle serait aussi une victoire de prestige pour E.Prigojine, le leader du groupe paramilitaire Wagner, avide de pouvoir et de reconnaissance.

对于渴望权力和认可的准团瓦格纳 (Wagner) 的领导人 E.Prigojine 来说,这也将是一次享有声望的胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Dans cette mégalopole, le crime organisé prend de l'ampleur, à l'image de la milice, un puissant groupe paramilitaire qui sème la terreur.

在这个大都市,有组织的犯罪正在上升,就像民兵一样,这是一个播下恐怖的强大准事组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Le groupe paramilitaire a pris de plus en plus d'importance et son chef n'hésite pas à critiquer la stratégie militaire du Kremlin.

该准事组织变得越来越重要,其领导人毫不犹豫地批评克姆林宫的事战略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Et donc, ce dimanche, un chef de ce groupe paramilitaire a été tué par balles alors qu'il se trouvait dans sa voiture.

所以,这个星期天,这个准事组织的领导人在他的车被枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onomatopéique, ononine, onopordon, onques, Ontarien, ontique, onto-, ontogenèse, ontogénétique, ontogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接