有奖纠错
| 划词

Ect-ce que vous pouvez me donner la pelote de ficelle?

你可以递给我那细绳团吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est une vraie pelote d'épingles.

〈转义〉这真个讨厌家伙。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est spécialisée dans la voiture et matériel de la pelote dans le milieu du développement des entreprises.

专业从事汽车脚垫及材料成产开发企业。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance recommande aux gouvernements d'organiser des événements sportifs et des jeux axés sur les sports autochtones, la pelote maya par exemple.

论坛议政府举行包括土著运动项目(例如马雅人)体育活动和运动比赛。

评价该例句:好评差评指正

Shandong Golden Delicious de la pelote usine de production de PVC à fonctionner comme un seul, les produits en PVC de haut niveau à base de voiture de la pelote, les deux séries de 50 variétés.

山东金冠PVC脚踏垫厂以生产、经营为一体,PVC产品以高级汽车脚踏垫为主,现有两大系列50个品种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Stanley attrapa une pelote d'épingles abandonnée sur l'accoudoir d'un fauteuil et s'agenouilla aux pieds de Julia.

沙发椅把手上正好放着个别针插垫,斯坦利伸手拿起来,然蹲在朱莉亚的脚前。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et en dessous des pelotes de laine de plein de couleurs différentes.

然而下面是同颜色的羊毛球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les fameuses petites pelotes jaunes qu'elles transportent sous leurs pattes.

那些著名的小黄球,携带在们脚边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Miss Granger est la seule élève de cette classe qui ait réussi à transformer un hérisson en une pelote d'épingles acceptable.

在这个班里,始终只有格兰杰小姐个人能把刺猬变成只令人满意的针垫。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'en fait qu'une bouchée, car après la digestion, il régurgite les os et le crâne dans une pelote de réjection.

口就吞下,因为消会将骨头和颅骨排出到团排泄物中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 2: une fois que tu es satisfait de l'épaisseur, coupe ce qui rattache ton pompon à la pelote de laine.

当厚度合适,把连接你的流苏和毛球的部分剪掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je vous rappellerai, Thomas, que votre pelote à vous se recroqueville de terreur dès qu'on l'approche avec une épingle !

托马斯,我应该提醒你句,你的针垫在有人拿着针靠近时,仍然会害怕得蜷缩起来!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles étaient huit, ayant chacune devant soi son pot à colle, sa pince, ses outils et sa pelote à gaufrer.

总共八个人,每人的面前都摆放着各自的浆糊瓶、钳子、工具和凹的线团。

评价该例句:好评差评指正
柯南道尔小说集

Le magasin du village nous fournit une pelote de la quantité désirée.

乡村商店为我们提供了所需数量的球。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À quinze ans, elle avait poussé comme un veau, très blanche de chair, très grasse, si dodue même qu’on aurait dit une pelote.

只有15岁却已长得像头小牛样健壮,白皙的皮肤,丰腴的身材,如此肥胖以至于人们都说她活像只线团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au mois d'août, certains clients venaient acheter des pelotes de laine pour faire des pulls, pour prévoir l'automne.

- 八月,些顾客来买毛线球做毛衣,为秋天做准备。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, le vieux chapeau n’était plus dans le coin de gauche. Il y avait là une pelote qu’elle ne connaissait pas, quelque cadeau de femme.

,那顶旧帽子已经在箱子左侧的角落里了。那角落里却摆放着只她曾见过的绒线绣球,定是女人送给他的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans la maladie d'Alzheimer, pour une raison encore inexpliquée, une protéine s'accumule, s'agrège, jusqu'à former des pelotes qu'on appelle des plaques amyloïdes.

在阿尔茨海默病中,原因明,种蛋白质积累、聚集、直到形成称为淀粉样斑块的球。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les algues, en état de décomposition, avaient perdu leur jolie couleur verte et s'étaient agglutinées en une sorte de pelote laineuse qui recouvrait le corail.

腐烂的藻类植物已失去了绿色,变成团没有生命的毛状物覆盖在珊瑚上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme il faisait bon, là dedans ! La forge flambait, allumait l’étroit atelier de sa flamme blanche, pendant que madame Lorilleux mettait à recuire une pelote de fil d’or.

嘿!这屋里真暖和呀!小熔炉火光冉冉,照亮了窄小的工作室,罗利欧太太正把捆金线放在炉里熔炼。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, il y a deux autres sports qui sont très populaires au Pays basque et qui n'existent pas aux États-Unis la pelote basque et le rugby.

此外,还有两种在巴斯克地区非常流行而在美国存在的运动:巴斯克回球和橄榄球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, qui avait, bien entendu, terminé ses devoirs depuis longtemps, emporta des pelotes de laine et ensorcela ses aiguilles à tricoter qui flottaient dans les airs à côté d'elle en cliquetant toutes seules pour fabriquer chapeaux et écharpes.

赫敏的功课当然都做完了,她又带了些毛线出来,对织针施了魔法,让们在她身边咔哒咔哒地飞舞,织出更多的帽子和围巾。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Trois mois après son arrivée à Angoulême, il avait substitué, aux pelotes à tamponner les caractères, l'encrier à table et à cylindre où l'encre se façonne et se distribue au moyen de rouleaux composés de colle forte et de mélasse.

他回到昂古莱姆三个月以,就废掉蘸墨的皮球,改用圆筒和石板调墨,拿硬胶跟糖浆做的棍子蘸墨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Quand un enfant en 3e n'a pas le goût de la scolarité, la formation professionnelle est un chemin de reprise, de confiance. Et quand on a trouvé le bout de la pelote, ensuite, la vie se déroule.

个三年级的孩子对学校教育没有兴趣时,职业培训是条恢复的道路,条自信的道路。当我们找到球的尽头时,生活就会展开。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne suis pas une pelote à épingles !

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接