有奖纠错
| 划词

Une série de plaques perforées sert à favoriser le mélange entre le gaz et l'eau.

使用一系列带孔塔盘来促进硫化氢气体和水之间混合。

评价该例句:好评差评指正

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

Cette ceinture perforée de fleurs souligne romantiquement la taille. A porter de préférence par-dessus une tunique ! Demi-boucle métal.

浪漫雕花皮带!配合长衬衫或者针织衫更加完美。半圆形皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a perforé trois bombes intactes et prélevé des échantillons du contenu pour les analyser.

此外个未爆炸弹进行钻孔采取其中填充物样本以供分析。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de plateaux perforés, de plateaux à soupapes, de plateaux à cloches ou de plateaux à grille.

这些接触器可为筛板、浮阀塔板、泡罩塔盘或栅板塔盘。

评价该例句:好评差评指正

Un système d'irrigation au goutte-à-goutte consiste en un réseau de conduites poreuses ou perforées installées en surface ou dans le sol.

滴灌系统是由铺设在地面或地下多孔管道组成网络。

评价该例句:好评差评指正

Les seaux sont fixés sur un support à une hauteur d'environ 1 mètre et les tuyaux perforés sont raccordés au fond des seaux.

水桶安装在座上,高出地面一米,滴灌管接在水桶底

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围蒙皮板扭曲呈星状爆炸形状,并象花瓣一样向外伸出。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris ont la forme de tournures, de copeaux de forage, de chutes de découpe et de pièces perforées, ébarbées ou mises au rebut (hors spécifications).

这些废料呈镟坯、钻孔、削边、冲压、修剪状或是剔除(不合格件。

评价该例句:好评差评指正

Les contacteurs employés dans la cascade de séparation peuvent être des colonnes d'échange liquide-liquide (telles que des colonnes pulsées à plateaux perforés) ou des contacteurs centrifuges liquide-liquide.

分离级联中使用接触器可以是液-液交换柱(例如带有筛板脉冲柱),或是液体离心接触器。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'élément de sécurité supplémentaire, chaque certificat d'origine porte un code unique alphanumérique perforé (par exemple A52349), visible sur le volet - certificat d'origine et sur le volet - certificat de confirmation d'importation.

· 作为附加安全特征,每份原产地证书都有一个独特穿孔字母数字编码/号码(例如A 52349)显示在原产地证书和进口确认证书上。

评价该例句:好评差评指正

Certains puits (en particulier au Koweït) ont un conditionnement double, ce qui signifie que leur tubage est perforé dans deux zones productrices, ce qui permet d'extraire du pétrole à partir de ces deux zones.

有些油井(特别是在科威特)具有双层完井,这意味着钻井套管在两个采油区钻孔,因此该油井可以在这两个区采油。

评价该例句:好评差评指正

Colonnes d'échange liquide-liquide à contre-courant avec apport d'énergie mécanique (à savoir colonnes pulsées à plateaux perforés, colonnes à plateaux animés d'un mouvement alternatif et colonnes munies de turbo-agitateurs internes), spécialement conçues ou préparées pour l'enrichissement de l'uranium par le procédé d'échange chimique.

为使用化学交换过程铀浓缩工厂专门设计或制造,有机械动力输入逆流液-液交换柱(即带有筛板脉冲柱、往复板柱和带有内涡轮混合器柱)。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de base coûte 19 dollars des États-Unis et comprend un seau d'une capacité de 20 litres ou un tambour de 200 litres, une gaine perforée, des filtres, des rondelles en caoutchouc, des adaptateurs mâles et femelles, deux tuyaux souples, des garnitures de tuyauteries et un filtre à tamis.

典型桶式滴灌包费用为19美元,包括一个20公升水桶或一个200公升容器桶、滴灌带、过滤器、橡胶清洗器、凸型接头和凹型接头、两条软管、铠甲式水管接头和过滤网。

评价该例句:好评差评指正

Des analyses d'eaux souterraines seront effectuées au cours de l'année en vue de détecter une éventuelle contamination à l'arsenic attribuable à des tuyaux de drainage qui auraient été perforés et qui auraient laissé filtrer des eaux usées dans le port d'Apra et pour déterminer les niveaux de contaminants métalliques.

在该年中将进行地下水检验工作,以检查向阿普拉港过滤排放废水、据报有穿孔排水管是否造成砷污染,并确定金属物污染程度。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成机身蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者, 常性, 常压固化树脂, 常压精馏塔, 常压蒸馏, 常言, 常言道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Miss Dursley a été perforée et un sortilège d'Amnésie a été pratiqué.

玛姬小姐恢复过来了,她的记忆也被调整过了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le sol y était perforé comme une écumoire.

这里满地都是窟窿,象筛子似的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

J'ai une côte qui m'a perforé un poumon.

我有根肋骨刺穿了我的肺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon un 1er décompte, au moins 340 toitures ont été perforées par les grêlons.

根据初步统计,至少有 340 个屋顶被冰雹击穿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca m'a perforé les poumons aussi.

它也刺穿了我的肺部。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il s'élevait à l'endroit où la gouttelette avait perforé la croûte terrestre.

在夕阳中种奇怪的表情。蘑菇云是从水滴穿入地层的置喷的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pièce inondée, toiture perforée... La salle des fêtes n'a pas résisté aux trombes d'eau.

房间被淹,屋顶被穿孔… … 村有抵挡住倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous pouvez aussi faire un peu de cuisine à la vapeur puisqu'il y a un petit accessoire fourni avec, le panier perforé.

您也可以蒸别的东西。因为我们还配了个小蒸屉,就是这个带孔的篮子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une douzaine de renards, quelques sangliers et même un jaguar s’y laissèrent prendre, et on trouva ces animaux morts, l’estomac perforé par les fanons détendus.

他们得到打狐狸,几只野猪,甚至还有只美洲豹;这些动物死在地上,伸直了的鲸骨把它们的胃都刺穿了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'utilisation généralisée de machines mécanographiques, qui permettent d'effectuer rapidement des opérations de calcul complexes, grâce à un ingénieux système de cartes perforées – et tout ça avant l'informatique !

机械抄数机的广泛使用,通过巧妙的打孔卡系统,复杂的计算操作得以快速完成--而这切都发生在计算机现之前!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Derrière chaque bâche bleue ou noire, il y a des toits que la grêle a perforés.

在每块蓝色或黑色防水布的后面,都有被冰雹打穿的屋顶。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il se crée une infection sur l’œil perforé et se produit, ce qui était plus fréquent autrefois qu’actuellement, mais que l’on connaît bien, une atteinte du second œil.

他被戳坏的眼睛感染了,并且恶化,那时要比现在更常见,但是我们知道,另只眼睛也被感染了。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Au XIXe siècle vont apparaêtre les premiers calculateurs mécaniques à quatre fonctions sur la base du système des cartes perforées, rapidement agrémentés de clavier pour saisir les données.

在十九世纪,第台四功能机械计算机现在打孔卡系统的基础上,迅速用键盘点缀进入数据。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

C'est des barrières qui sont perforées, de façon à ce que, les gens, Par exemple les méchantes personnes, colle une affiche dessus, cette affiche puisse être nettoyé au karcher d'un côté comme de l'autre.

这些栅栏被设计成带有穿孔,这样人们,例如那些带有恶意的人,在栅栏上贴上海报,而这些海报可以用高压清洗器从栅栏两侧清洗干净。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军, 常驻联合国代表, 常驻外交代表, , 偿付, 偿付能力, 偿付协定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接