有奖纠错
| 划词

La petite criminalité comprend tous les petits délits.

非指数犯罪指未视为指数犯罪的其他各种犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les petites entreprises sont plus structurées, mais à petite échelle.

小型企业比较具有结构但规模甚小。

评价该例句:好评差评指正

Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.

这种不平衡只会是加剧较小家的不安全。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小,却给我们带来严重关切的大问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au nombre des Membres les plus petits de l'Organisation.

我们是小的成员。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le Bhoutan est encore suffisamment petit pour permettre ce genre de réunions.

幸运的是,不丹依然是个小,尚且可以进行此类访问。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau inférieur, le niveau III, serait celui des entreprises les plus petites.

后一级(“级”)则是较小的实体。

评价该例句:好评差评指正

L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.

马恩岛是个比较小的领地,没有什么大型的城市中心。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'accueil étaient généralement plus petits que les pays d'origine.

往往是一些较大家而东道则是一些小

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'actuel système traite mieux les grands pays en développement que les petits.

另外,根据现行的制度,大的发展中家与较小的发展中家相比能得到更好的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères et de petit calibre menaceront toujours la stabilité de nombreux petits États.

小武器和轻武器总会威胁到许多小

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI est une organisation trop petite pour entretenir seule un vaste réseau de bureaux nationaux.

工发规模太小,仅靠自身无法承受在许多家广设办事处。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la révolution des technologies de l'information, le monde est devenu plus petit.

因为信息技术革命的结果,世界已经变得更小。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'histoire, les entités les plus petites sont en fait devenues invisibles.

在这个历史上,像过去一样,较小实体是看不见的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, aucune exemption n'est actuellement prévue pour les petites et moyennes entreprises (PME).

此外,目前还没有为南非的中小企业找到补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a pour but de permettre aux petites et grandes entreprises d'accéder aux crédits bancaires.

该计划的目标是支持小型和大型企业获得银行贷款。

评价该例句:好评差评指正

D'autres partis d'opposition plus petits ont été déçus de ne pas avoir été consultés.

其他较小的反对党对没有得到协商表示失望。

评价该例句:好评差评指正

Sa cellule de la prison de Puta-O serait trop petite pour qu'il puisse s'y déplacer.

他被拘禁在Puta-O葡萄监狱,据报道,他的囚室很小,连身都不能转。

评价该例句:好评差评指正

Potentiellement transportable en petites unités (UNEP 2004a).

小型化装置有可能做到可运输(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Un très petit nombre de divergences demeurent.

仍然存在着很少的一些分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打开水龙头, 打开天窗说亮话, 打开写文件, 打开新的眼界, 打开信封, 打开一点儿, 打开一卷纸, 打开一匹布, 打开闸门, 打开折刀。,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语故事

Trois petites carottes pour petits lapins.

3个小胡萝卜给小兔子们。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Petit à petit... - L'oiseau fait son nid...

有志者? -事竟成。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il habite dans un petit village.

他住在个远离城市的小村庄里。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Elle n’est pas trop petite, cette tente ?

这个帐篷太小了吧?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste surtout pour les petits .

生活并不公平 尤其对小人物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, le foie des femmes est plus petit.

此外,女性的肝脏更小。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Je me suis tout de suite bien entendue avec les petits.

我和那些小孩子相处的非常好。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Tu veux me jouer un petit morceau ?

能给我拉首小曲吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Beaucoup de Chinois apprennent à utiliser le boulier quand ils sont petits.

人小时候都会学习算盘。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Enfin, l'oeuf se brisa. Pip, pip, dit le petit en roulant dehors.

最后这只大蛋裂开了。“噼!噼!”新生的这个小家伙叫着向外面爬。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Mais le soulier était trop petit et le pouce n'y pouvait entrer.

可是鞋子太小了,大脚趾进不去。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Certains cactus sale petit, d'autres ronds et presque aucun na de feuille.

有的仙人掌脏小,有的又圆又几乎没有叶子呐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Encore une de vos bonnes surprises! Et la salle, elle n’est pas trop petite?

C : 这也是您的惊喜之!房间不会太小了点吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(菜)

Je décore avec les petits cubes de carotte ou un petit pois en surface.

小胡萝卜块或豌豆在上面做装饰。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Elle a les yeux verts, une belle petite bouche et un petit menton pointu.

她的眼睛是绿色的,个漂亮的小嘴还有个小尖下巴。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comme toutes les autres espèces, elles sont prêtes à tout pour protéger leurs petits.

像所有其他物种样,它们会做切事情来保护它们的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

L'espace devient petit à petit une sorte de folie sereine ou d'imbécilité.

空间逐渐变得种宁静的疯狂或愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Enfin, moi, je me verrais bien ouvrir un commerce, un petit restaurant, un petit hôtel.

不过,我,我会开个店,间小餐馆,个小旅店。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Ouvre grand mon petit, il est temps d'avaler une énorme bouffée d'air frais!

我亲爱的,打开大门,是时候吞深呼吸!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et la petite cerise sur le gâteau, le petit jet d'eau qui nettoie tout.

而上面的小樱桃,小水枪,清洁切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打头或打脸的一巴掌, 打头炮, 打头阵, 打退进犯的敌人, 打退堂鼓, 打网, 打网球, 打网球用的球, 打围, 打围猎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接