有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.

我现在哪儿有兴致笑。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes pensent que je plaisante.

有人以为我在笑。

评价该例句:好评差评指正

On ne plaisante pas avec ces choses-là.

这种笑的。

评价该例句:好评差评指正

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们的婚礼中,他得到了少好处,因为在这点上他可是笑的。

评价该例句:好评差评指正

Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.

没有,我笑呢。没啥问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

这可是闹着的,伤到骨头就麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

Vous plaisantez, j'espère?

我想你是笑吧?

评价该例句:好评差评指正

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons la même langue que ses membres, nous plaisantons avec eux.

我们说社区的语言,我们知道社区的笑。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit pour plaisanter.

我说着的。

评价该例句:好评差评指正

Les français aiment parler du sexe.Les humoristes plaisantent avec le sexe dans leurs one man show.

法国人喜欢谈性,多笑星当众在one man show上讲荤段子。

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue et mes amis sierra-léonais et moi-même en avons plaisanté maintes fois.

我的塞拉利昂同与朋友和我多次对此一笑置之。

评价该例句:好评差评指正

On n'adressera jamais de telles paroles à un fils, même pour plaisanter.

但是,此种称呼绝会用来指男孩,哪怕是在笑的时候。

评价该例句:好评差评指正

J'imagine qu'il a voulu plaisanté.

我设想他是要笑。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Amorim a affirmé en plaisantant qu'il n'avait jamais reçu autant de félicitations pour avoir échoué.

阿莫林大使曾笑说,他从未因失败而受到如此之多的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Et le maire ne plaisante pas, car les plus têtu(e)s seront passibles d'une amende de 25 à 696 euros.

这并是市长在笑,因为违反禁令的人将会被处以25-696欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient accueillir chez eux des Blancs et des Noirs, tout en plaisantant sur les différences physiques "étranges" de chacun.

他们可以欢迎黑人和白人们到中国来,些有关他们各自‘奇怪的’身体差异的笑。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible aussi, néanmoins, que ce ne soit là qu'une explication partielle, et qu'il en existe une autre moins plaisante.

然而,还有一种可能,即这只是一种部分的解释,还有另一种太令人舒服的解释。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, il est important que nous tentions de rendre l'atmosphère de ce type de séances publiques plus plaisante et attirante.

为此,重要的是我们必须要进行思考,使这些公辩论有一个佳的气氛,使这些辩论具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Avec un vêtement pareil, vous plaisantez !

“穿这样的衣服上出租车,您在开玩笑吧!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux pensa que Tarrou plaisantait et il le regarda.

里厄以为塔鲁在开玩笑,便看了他一眼。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Il plaisantait" , " je plaisantais" , mais on entend la même chose !

他开玩笑,我开玩笑,我们听到的词尾都一样的!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça c'est vrai que c'est pas une expérience très plaisante.

这确实不快的经历。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous ne plaisantez pas, monsieur Paganel ?

“你不说笑话吧,巴加内尔先生?”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dame ! on plaisante bien avec la mort.

“怎么不?连死都以拿来开玩笑呢!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne faut pas plaisanter avec le transplanage.

不要拿幻影显形当儿戏。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu plaisantes? Tu as vu la taille de l’armoire ?

你开玩笑呀?你看到柜子的大小了没有啊?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu plaisantes? Tu as vu la taille de l’armoire ?

Nicole : 你开玩笑呀?你看到柜子的大小了没有啊?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais non, je plaisantais, j'adore cette histoire, continuez !

“不,别啊,我开玩笑呢。我喜欢这故事,继续讲啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Non, non, rassurez-vous, je plaisantais ! Une simple plaisanterie !

我在开玩笑——开玩笑!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu plaisantes ! - Non, je ne rigole pas, c'est vrai !

吧!没有,我没开玩笑,这真的!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Vous plaisantez ! Et qu'est-ce que vous allez faire?

你开玩笑吗!之后你要干什么去?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il ne plaisante plus avec ses amis, les oiseaux.

它不再和它的小鸟朋友们开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On va et vient, on cause, on plaisante, on flâne.

人们走来走去,随意聊天,开着玩笑,松松散散。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Vous plaisantez toujours, monsieur le facteur.

您总开玩笑,邮差先生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c’est vrai que les Bretons eux-mêmes aiment bien plaisanter là-dessus.

但关于这一点,布列塔尼人的确爱开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contrôler à distance, sans légitimité.

“我想你在开玩笑吧?你总毫无理由地设法遥控一切。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Un an d'efforts pour l'aborder naturellement, pour plaisanter avec lui.

一年的努力,然后我才以表现得自然,才以和他开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça pourrait vraiment, je ne plaisante pas, révolutionner ton apprentissage du français.

这真的会使你的法语学习之路发生革命性的变化,我没有开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte, insulté, insulter, insulteur, insupportable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接