有奖纠错
| 划词

1.Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.真人慢速

1.政客们应该广泛听取群众的批评和意见。

评价该例句:好评差评指正

2.Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

2.政治家们不能忽视他庞大家族的份量。

评价该例句:好评差评指正

3.Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

3.下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

4.我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。

评价该例句:好评差评指正

5.Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.

5.历史最好留给历史学家,而不是政治家。

评价该例句:好评差评指正

6.Bernard Dowiyogo était un politicien accompli et un homme de grands principes.

6.伯纳德·戈是一位完美的政治家,是一位具有崇高原则的人。

评价该例句:好评差评指正

7.Quelquefois, les technocrates sont les meilleurs et quelquefois, nous devons penser aux politiciens.

7.有时候,行家里手最心应手,但在其他情况下,我们还政客。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

8.不幸的是,这一愤怒和担忧被许政客淋漓尽致地展现了出来。

评价该例句:好评差评指正

9.Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

9.希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.

10.立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

11.只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

评价该例句:好评差评指正

12.Les politiciens prétendent être seuls habilités à parler au nom des citoyens.

12.政治家声称有为公民说话的独特任务。

评价该例句:好评差评指正

13.Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

13.最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

14.Notre action a toutefois été gênée par les menées politiciennes préélectorales.

14.但是,选举前的政治动作阻碍了我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Nos gouvernements, nos diplomates et nos politiciens pensent rarement en ces termes.

15.我们各国政府、外交官和政客很少这样想。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est un politicien démagogue.

16.这是个蛊惑人心的政客

评价该例句:好评差评指正

17.Ce politicien est un modéré.

17.这位政客是个温和主义者。

评价该例句:好评差评指正

18.Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

18.他是一位令人敬畏的政治家,一位温和的政治家,一位所有人的朋友。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est grand temps que les politiciens responsables s'intéressent à cette question.

19.负责任的政治人物应当对此作一些思

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

20.但是,他们的确要与政治家、雇主和雇员协商以寻求解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser, diacope, diacopé, diacoustique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Et beaucoup de politiciens et d'industriels sont impliqués.

很多政治家和工业家都牵涉其中。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2.À l’époque, Jules César est un politicien véreux mais plein d’avenir.

当时,尤利乌斯·凯撒个狡诈的政客,但前途光明。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.Ils peuvent devenir de parfaits politiciens.

他们可以成为完美的政治家

「Topito」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.C'est un échec, mais Commode ne fera plus jamais confiance aux politiciens romains.

这场暗杀失败,导致康茂德再也不会相信罗马政客了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

5.Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.

这些即将接政客们也不能让我改变主义。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

6.Pour moi, les politiciens sont tous les mêmes, tous à mettre dans le même sac.

我来说,政客一样的,都同一个类型的。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.Corruption parmi les politiciens, les hommes d’affaires et les policiers.

政客、商人、警察之间的贿赂。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.C'est un problème inquiétant sur lequel se penchent les maires et politiciens de la région.

一个令人担忧的问题,该地区的市长和政治家们正在解决这个问题。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Des idées qui ne plaisent pas du tout aux politiciens américains qui le font alors surveiller.

这些观点根本不会取悦美国政客,他们他进行了监管。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
环游地球

10.On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.

我们可以谈论多元化,即使收音机的颜色不包括政治分歧。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.L'origine de son surnom est floue, mais il se rapporterait à Benjamin Hall, un politicien de l'époque.

它的名称来源不清楚,但可能与当时的政治家本杰明·霍尔有关。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因为众所周知,政治家以自豪并且善于与人交谈和与人交往而闻名。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Ce n'est pas le genre de langage qu'on s'attend à entendre de la part d'un politicien, par exemple.

这种语言我们没法从政治家口中听到。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.La fin de la croisade a prouvé que les comtes de Foix sont d'excellents et d'ambitieux politiciens.

十字军东征的结束证明了富瓦伯爵优秀而雄心勃勃的政治家

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

15.Que reprochent-ils exactement à ce jeune politicien ?

他们究竟因什么而指责这位年轻的政客?机翻

「Géopolitique franceinter 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

16.On parle souvent de politiciens corrompus qui se font acheter, qui se vendent.

我们经常谈论腐败的政客被买卖。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

17.D'abord, une poignée de militants d'extrême droite rassemblés autour d'un politicien danois.

首先,少数极右翼活动人士聚集在一位丹麦政客周围。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Mais le problème, c'est que certains politiciens ont décidé d'instrumentaliser la figure du bobo pour diviser les Français.

但问题,一些政治家决定利用bobo们的形象来让法国人之间产生分裂。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

19.On a beau entendre les politiciens dire " il faut intégrer nos immigrants" .

很高兴听到政治家说“我们必须融合我们的移民”。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.B.Gates: Non. Devenir un politicien, ça ne m'intéresse pas.

- B.盖茨:没有。成为一名政治家我不感兴趣。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie, diagonal, diagonale, diagonalement, diagonalisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接