Les quatre exemples ci-après illustrent bien cette diversité et cette polyvalence.
结果造了联络处在规模和影响力上巨大。
Si nécessaire, on adaptera la procédure des concours nationaux pour faire en sorte que les administrateurs auxiliaires ainsi recrutés aient la polyvalence et les aptitudes requises pour travailler dans des contextes en évolution et notamment dans différents groupes professionnels.
将根据需要调整国家竞争性考试程序,以确保通过考试征聘初级专业人是全才,可以在不断变化环境中工作,包括担不同职类工作。
Il importe de mieux comprendre les impacts qu'ont les changements planétaires, notamment les changements et la variabilité climatiques, sur les ressources en eau, leur disponibilité et leur degré de polyvalence, si l'on veut pouvoir élaborer des stratégies d'intervention adaptées.
必须更好地了解全球变化,包括气候变化和变异对水资源及其供应以及满足多种用途水质影响,以便制订所需应对战略。
Il est essentiel d'instaurer des programmes d'organisation des carrières plus efficaces afin d'attirer et de retenir des fonctionnaires talentueux et dévoués et de développer en eux les qualités d'encadrement, la créativité et la polyvalence qu'exigent les activités de l'Organisation.
为了吸引和留住有才干和富有奉献精神工作人,培养本组织工作所需要领导能力、创造精神和多才多艺本领,必须加强职业发展方案。
À un moment où les organisations étaient tenues d'en faire plus avec moins de moyens et où le personnel était appelé à s'adapter au changement, ces mesures d'incitation contribuaient à accroître la polyvalence, la mobilité et les compétences des fonctionnaires.
现在要求各组织少花钱多办事,要求工作人适应不断变化角色。 在这种时候,这些奖励措施有助于培养出一批更灵活、容易调动、多技能工作人。
D'après les études d'impact sur l'environnement, l'analyse du cycle de vie et le rendement du bois démontrent clairement que le bois et les produits qui en sont dérivés constituent, grâce à leur polyvalence et à leurs caractéristiques uniques, la matière première renouvelable de choix.
在环境影响评估中进行木材生命周期和性能分析,给木材和木制产品提供了大好时机,来展示其作为头号可再生原材料多种用途和独特特点。
Les experts des achats sont avant tout des professionnels du commerce, ayant de solides qualités en matière de communication et de négociation, une vraie polyvalence et une connaissance solide de la chaîne d'approvisionnement, toutes choses nécessaires pour gérer de manière efficace les opérations entre fournisseurs et utilisateurs finals.
采购专家首先是商务专业人士,同时又具有很强沟通、谈判能力和极大灵活性,并对供应链有一定了解,所有这些才能都是有效管理供应商与最终用户之间业务流程所必不可少。
En ce qui concerne les réunions, la capacité d'accueil et le degré de polyvalence du centre de conférences ne répondent plus aux besoins des organismes clients de l'Office (PNUE et ONU-Habitat), pour lesquels le centre a été construit, en raison du nombre important de membres d'organisations non gouvernementales qui assistent aux réunions.
就安排会而言,会中心容纳人数和灵活性已不再能够满足内罗毕办事处客户机构环境规划署和人居署需要,因为虽然会中心最初是为它们建造,但现在有许多非政府组织人士出席会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。